2014-12-31 11:18 GMT+01:00 Janko Mihelić jan...@gmail.com:
I found a better example, amenity=place_of_worship + religion=christian
that is Q16970 (Church (building)).
that would be building=church in osm (amenity=place of worship is not only
about buildings, it is also about other
On 1/8/15 9:43 PM, James Mast wrote:
A user today just happened to change the 'Carnot-Moon' [1] ways [2]
and relation boundary [3] from a 'boundary=administrative'
'admin_level=8' to 'boundary=census'. Is this the correct way we have
been tagging stuff like this? I've pretty much stayed away
Ca a trainé plus que d'habitude mais c'est bien arrivé !
Désolé du dérangement. Etrange cette position#-2.
Le 8 janvier 2015 23:19, Augustin Doury augustindo...@gmail.com a écrit :
Salut à tous,
J'ai besoin d'une carte Garmin pour formation demain après-midi sur
Ouagadougou.
Après avoir
così può andare?
name=Strada Valle dei Faggi
ref=3
highway=track
tracktype=grade*
surface=*
width=*
forestry=yes
motor_vehicle=agriculture;forestry
access=private
foot=yes
bicycle=yes
operator=Comune di*
tenendo conto che chi deve accedere alla malga o agli appostamenti di caccia
lungo
2015-01-06 13:34 GMT+01:00 François Lacombe fl.infosrese...@gmail.com:
As Frederik suggested, I'm strongly in favor of software supplying
information about tags.
The wiki can be understood by humans but not so readable by machines.
I am not against software supplying information about tags,
On 01/08/2015 06:02 PM, Richard Welty wrote:
On 1/8/15 5:57 PM, Mike N wrote:
On 1/8/2015 5:51 PM, Richard Welty wrote:
i don't think this photo is relevant to the section that Chris is
talking
about; it's a different section of US 6. i think this road is in dire
need of a ground survey.
Il 01/08/2015 08:05 PM, Max1234Ita scrisse:
Per come la penso io, a prevalere su tutto dovrebbe essere il buonsenso.
Stabilito che rendering e ricerche devono ( almeno dovrebbero) adattarsi ai
contenuti del mappa ( e quindi se non trovano dei risultati che invece ci
sono è colpa del codice),
On 2015-01-08 18:43, James Mast wrote:
A user today just happened to change the 'Carnot-Moon' [1] ways [2] and
relation boundary [3] from a 'boundary=administrative' 'admin_level=8'
to 'boundary=census'. Is this the correct way we have been tagging
stuff like this? I've pretty much stayed away
Hallo Thomas!
On 31.12.14 16:36, Thomas Konrad wrote:
Seit einigen Tagen läuft auf meinem Server ein Skript, das daraus täglich die
noch fehlenden Straßenfragmente extrahiert und in ein Shapefile schreibt. Das
Shapefile enthält außerdem schon OSM-kompatible name-Tags
Super Sache, danke dafür!
Salut à tous,
J'ai besoin d'une carte Garmin pour formation demain après-midi sur
Ouagadougou.
Après avoir traîné une bonne 1/2h en position n°1, ma requête est
actuellement en position -2 :
http://osm2.pleiades.uni-wuppertal.de/garmin/status.php?id=cd67994de5ac3a76bc4d86e9638b0755
This request
2015-01-06 18:20 GMT+01:00 girarsi_liste liste.gira...@gmail.com:
Se si per me sono da mappare come piazzette, con highway=pedestrian,
area=yes,
+1, per me è chiaramente una piazza e non un percorso pedonale...
Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing
A user today just happened to change the 'Carnot-Moon' [1] ways [2] and
relation boundary [3] from a 'boundary=administrative' 'admin_level=8' to
'boundary=census'. Is this the correct way we have been tagging stuff like
this? I've pretty much stayed away from these types of edits (unless
Bonjour à tous
Les mappeurs OSM de Lyon se rencontrent régulièrement le 2ème mardi de
chaque mois, et chacun peut s'inviter et participer à ces rencontres. La
prochaine aura lieu :
le MARDI 13 JANVIER à partir de 18h30
au bistrot CHEZ THIBAULT, 80 rue Montesquieu, 69007 LYON
Accès : M°
On 08.01.2015 19:56, Volker Schmidt wrote:
Ci sono anche casi dove nomi italiani hanno un accento:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vo%27 - http://osm.org/go/0IA1P2BjG?m=
In OSM si mette il nome ufficiale.
Interessante che in Wikipedia è scritto che il nome è Vo’ (con
l’apostrofo, no
Olá Thiago,
aproveitando o post.
Notei que várias tiles do Mapa de Setores Urbanos aqui em Recife estão
rotacionadas, deslocadas ou fora de escala ( vi alguns erros em torno do
bairro mangabeira http://www.openstreetmap.org/relation/4276637 )
Além disso, não existem tiles para a cidade de
Il 08/01/2015 19:56, Volker Schmidt ha scritto:
Ci sono anche casi dove nomi italiani hanno un accento:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vo%27 - http://osm.org/go/0IA1P2BjG?m=
In OSM si mette il nome ufficiale.
2015-01-08 19:22 GMT+01:00 Peppe pippi...@gmail.com
mailto:pippi...@gmail.com:
Il 08/01/2015 23:16, Alessandro Barbieri ha scritto:
Il 08/01/2015 19:56, Volker Schmidt ha scritto:
Ci sono anche casi dove nomi italiani hanno un accento:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vo%27 - http://osm.org/go/0IA1P2BjG?m=
In OSM si mette il nome ufficiale.
2015-01-08 19:22 GMT+01:00 Peppe
Il 08/gen/2015 20:06 Max1234Ita max1234...@gmail.com ha scritto:
Ecco, ora ho meno fretta di prima :)
Per come la penso io, a prevalere su tutto dovrebbe essere il buonsenso.
Infatti...
Stabilito che rendering e ricerche devono ( almeno dovrebbero) adattarsi
ai
contenuti del mappa ( e
Il 08/gen/2015 22:29 Matteo Pratosmart pratosm...@gmail.com ha scritto:
Ciao ragazzi,
Ciao,
per la mappa artigiani che abbiamo fatto a Prato ci farebbe piacere
ricevere una mail di notifica ogni volta che un artigiano si mappa con
l'etichetta CRAFT su Prato e provincia.
Che dite? Avete mai
On 1/8/2015 3:13 PM, Zontine, Chris -(p) wrote:
Thanks for the research. I will change the highway to trunk and leave as a
single carriageway.
I found this old photo http://www.bostonroads.com/roads/mid-cape/ ,
which seems to approximately match the recent Bing. If it's still in
this
On 1/8/15 5:41 PM, Mike N wrote:
On 1/8/2015 3:13 PM, Zontine, Chris -(p) wrote:
Thanks for the research. I will change the highway to trunk and leave
as a single carriageway.
I found this old photo http://www.bostonroads.com/roads/mid-cape/ ,
which seems to approximately match the recent
On 1/8/2015 5:51 PM, Richard Welty wrote:
I found this old photo http://www.bostonroads.com/roads/mid-cape/ ,
which seems to approximately match the recent Bing. If it's still in
this configuration, a single carriageway is probably best. The double
double yellows would imply no turns and no
On 1/8/15 5:57 PM, Mike N wrote:
On 1/8/2015 5:51 PM, Richard Welty wrote:
i don't think this photo is relevant to the section that Chris is
talking
about; it's a different section of US 6. i think this road is in dire
need of a ground survey.
Oops - I forgot to mention that it was the
La penso come te, soprattutto considerando il fatto che oggi qualunque
piattaforma di sviluppo fornisce le funzionalità software necessarie
per normalizzare i nomi e fare la cosa giusta (infatti ho appena
visto che nominatim è stato sistemato in tal senso, contrariamente a
quanto ho affermato
Ciao,
ho aggiornato la pagina della wiki con un po' di fonti potenziali
che ho trovato:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Potenziali_fonti_di_dati#Tabella_delle_potenziali_fonti
Sicuramente ne mancano ancora tante. Con il vostro aiuto sarà tutto
più semplice :-)
Ciao,
Andrea
Am 07.01.2015 um 13:00 schrieb Henning Hollburg:
Let's say I have a great source of Floating Car Data (FCD). I'd like to
use this FCD to calculate precise weights for edges I derived from OSM.
These edges will be used in an online navigation application later on.
The crux is the later on
De validator in JOSM klaagt bij de relaties die een buslijn omschrijven dat
de relatie niet goed is.
Er ontbreekt nog een gegeven, namelijk:
public_transport:version=1
na even zoeken heb ik iets gevonden op de volgende webpagina:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:public_transport:version
I hope to be there.
Ian
On 7 January 2015 at 21:08, Andy Robinson ajrli...@gmail.com wrote:
Should be there. See you tomorrow
Cheers
Andy
*From:* Brian Prangle [mailto:br...@mappa-mercia.org]
*Sent:* 06 January 2015 19:08
*To:* OSM Group WM
*Subject:* [Talk-gb-westmidlands]
On 2015-01-08 12:59, Ronald Stroethoff wrote:
Josm klaagt dat in relaties voor busroutes de key
public_transport:version
niet aanwezig is.
Na enig zoeken vond ik deze webpagina:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:public_transport:version
Hoe gaan we hier mee om?
Ik heb die melding ook
Il 08/gen/2015 12:03 demon.box e.rossin...@alice.it ha scritto:
secondo te l'approccio con relazione route è corretto anche nel caso di
strada che non ha altro nome all'infuori di questo?
Strada Agro Silvo Pastorale n. 3 Valle dei Faggi
in questo caso ho anche il ref=3 e l' operator cioè
Great! I think we are all going to hangout on #datameet on Freenode.
On Wed, Jan 7, 2015 at 12:54 PM, Yogesh yog...@kalike.org wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
I'll also join remotely. :)
On 01/07/2015 12:13 PM, Aneesh T wrote:
I'd like to try and join remotely
In oudere gegevens van scholen, winkels enz. zijn er bij een behoorlijk
aantal de website toegevoegd in de vorm van URL:AH.nl
Josm is nu aan het klagen en wil graag dat het nu gebeurt in de vorm van
website:http://AH.nl
Na enig zoeken vond ik deze webpagina:
In oudere gegevens van scholen, winkels enz. zijn er bij een behoorlijk
aantal de website toegevoegd in de vorm van URL:AH.nl
Josm is nu aan het klagen en wil graag dat het nu gebeurt in de vorm van
website:http://AH.nl
Na enig zoeken vond ik deze webpagina:
And there's http://scrollback.io/datameet
On Thu, Jan 8, 2015 at 5:56 PM, Sajjad Anwar m...@sajjad.in wrote:
Great! I think we are all going to hangout on #datameet on Freenode.
On Wed, Jan 7, 2015 at 12:54 PM, Yogesh yog...@kalike.org wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Gaan we dit handmatig doen?
Ik zie regelmatig scripts voorbij komen die wereldwijd van alles en nog wat
aanpassen.
Ik kan me voorstellen dat dit een aardig klusje daarvoor is.
Sebastiaan Couwenberg wrote:
De oplossing lijkt voor de hand te liggen:
De URL aanpassen naar het valide format, dus
Il 8 gennaio 2015 12:00, Simone Saviolo simone.savi...@gmail.com ha scritto:
Hai un esempio? Perché a memoria non me ne vengono. Direi che vocabolari
cattivi danno indicazioni sbagliate ;-)
Fondamentalmente le ambiguità nascono in due casi:
1) incontro fra vocale debole non accentata (i, u) e
Hallo,
die Wochennotiz Nr. 233 mit allen wichtigen Neuigkeiten aus der
OpenStreetMap Welt ist da:
http://blog.openstreetmap.de/blog/2015/01/wochennotiz-nr-233/
Viel Spaß beim Lesen!
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
Hi Bas,
Dat lijkt mij een goed idee, Een manko waar ik nu al tegen aanloop. Het
verwerken van gemeentelijke updates met de hand. Als voorbeeld het splitsen of
samenvoegen van appartementen in panden, dus het wijzigen van de nummering om
van gesignaleerde nieuwbouw niet te spreken. Terwijl het
Ik gebruik die tag om aan te geven dat ik die routerelaties al heb omgezet
en nagekeken. Op die routerelaties waar ik op de moment geen zin in heb,
zet ik dan version=1. Al is dat inderdaad minder zinnig, aangezien ik ze op
termijn in België toch allemaal naar versie 2 wil brengen.
Ik ben
Gaan we dit handmatig doen?
we? Volgens mij heb jij de wens om dit aan te passen, dus als het is aan
jou om te kiezen tussen handmatig aanpassen of dit proces te
automatiseren.
Handmatige verwerking heeft de voorkeur omdat je dan geen mechanical edit
hoeft goed te laten keuren. Ook heb je meer
Hallo allemaal,
Wat zijn instructies om voor NL lantaarnpalen en - nummers toe te voegen?
Mketen deze ook aan een weg gekoppeld worden?
Dank,
Pander
--
Stichting OpenTaal
http://opentaal.org___
Talk-nl mailing list
Talk-nl@openstreetmap.org
Ronald,
Om het moeilijker te maken https://www. komt ook voor. Mechanisch lijkt mij dat
dan aardig lastig, ik voer ze zelf al wel in na een blik op de site geworpen te
hebben.
Hendrikklaas.
Ps Beste Wensen voor 2015
On 01/08/2015 02:00 PM, St Niklaas wrote:
Ronald,
Om het moeilijker te maken https://www. komt ook voor. Mechanisch lijkt
mij dat dan aardig lastig, ik voer ze zelf al wel in na een blik op de
site geworpen te hebben.
Theoretisch zeker een punt, praktisch valt het wel mee.
Elke site voor
Op 8 jan. 2015, om 13:21 heeft Ronald Stroethoff stroe...@zonnet.nl het
volgende geschreven:
In oudere gegevens van scholen, winkels enz. zijn er bij een behoorlijk
aantal de website toegevoegd in de vorm van URL:AH.nl
Daar was ik met mijn taglocator [1] ook al tegenop gelopen want ik toon
Tijmen,
Wat is een site voor consumenten ? Gelieerd aan winkels of
handelsmaatschappijen, maar zelfs de overheid gebruikt al https ! Sommige wel
andere niet, maar ook de doorschakeling http(s) werkt. Maar het is theoretisch
niet waterdicht. Bv https://www.leeuwarden.nl/ doet het zelfs niet,
Dokonce tam už i ta tráva je:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop
Marián
-- Původní zpráva --
Od: Marián Kyral mky...@email.cz
Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 8. 1. 2015 10:11:30
Předmět: Re: LPIS: Tráva na orné
Oprava. Ne hop= ale
Oprava. Ne hop= ale crop= ;-)
Marián
-- Původní zpráva --
Od: Marián Kyral mky...@email.cz
Komu: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org
Datum: 8. 1. 2015 10:09:08
Předmět: LPIS: Tráva na orné
Ahoj,
zřejmě jako důsledek aktualizace se objevil nový typ: tráva na
Per maggiori dettagli, ecco le pagine afferenti a tali imports, 2012 :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Emilia_Romagna_edificato
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Emilia_Romagna/Terremoto_Emilia_2012
mcheck/mcheckimport
Ciao
Il giorno 4 gennaio 2015 18:33, Piergiorgio Cipriano
Ahoj,
zřejmě jako důsledek aktualizace se objevil nový typ: tráva na orné.
Má někdo nápad, jak to zanést do osm? Jako louku (landuse=meadow), nebo jako
pole na kterém roste tráva (landuse=farmland a hop=grass)?
Marián
-- Původní zpráva --
Od: Zdeněk Pražák zpra...@seznam.cz
Hi,
2015-01-08 4:44 GMT+01:00 Stephan Knauss o...@stephans-server.de:
For OSM it would be much more convenient when the license says You are
allowed to use the OSM data, but when you change it you give OSM the right
to merge back your changes if they want to.
As far as I understand it, it
Ahoj,
to je záludná otázka. Asi bych šel do toho crop. Předpokládám, že
to pohledově bude stále více pole, než něco jako horksá louka.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mky...@email.cz]
Sent: Thursday, January 8, 2015 10:09 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: [Talk-cz] LPIS:
Hallo,
auf dem FOSSGIS-Hackwochenende im Linuxhotel in Essen (startet
morgen) sind auch eine Menge OSMer (siehe Wikilink im der Mail unten),
und es sind noch zwei Betten frei. Wer sich dafür interessiert, kann
sich bei Astrid (s.u.) anmelden!
(Für die, die das nicht kennen: Das Linuxhotel ist
Thanks, Nelson and Rui. The podcast will be recorded today on 20:00. I
usually talk with guests via Skype, so one doesn't need to physically be
in Porto :) For now it seems we'll be discussing Portugal with our
Russian friends.
As for the meeting, since nobody in is Porto, I suggest January
Salve,
esiste una politica su OSM a proposito degli accenti sui nomi dei posti?
Occhio: segue testo lungo ai limiti della pedanteria :-) .
Io nelle mie mappature accenti non ne ho messi mai (tranne per i nomi
accentati sull'ultima lettera), né ho intenzione di metterne, perché
temo che possano
Beste Mensen,
Ja a.s. zondag is het al. Geef je op via Meetup
http://www.meetup.com/OSGeoNL/events/219277263 of eve...@osgeo.nl.
Event is gratis, de traditionele donatie-pot aanwezig.
Drie 15 min talks bevestigd:
- Frank Steggink: 3D met AHN2+OSM
- Jan-Willem van Aalst: hi-res OpenTopo in
Penso che non abbiamo tanta scelta. Deve essere il nome ufficiale del
posto. Se mettiamo accenti che non sono presenti nel nome ufficiale,
facciamo solo confusione.
So che il Touring Club nelle sue mappe lo mette, quando la pronuncia è
irregolare, cioè non sulla penultima sillaba della parola, ma
Il giorno 8 gennaio 2015 11:46, Giuseppe Caizzone pippi...@gmail.com ha
scritto:
Contro: la divisione in sillabe è complicata.
Contro: la divisione in sillabe non è univoca (nel caso di
dittonghi/iati, la grammatica prescrive come indicarli, ma non quando,
parola per parola, essi si
Hallo Frederik,
auf dem FOSSGIS-Hackwochenende im Linuxhotel in Essen
Da kommen schöne Erinnerungen auf:
2008 wurde auf dem 1. OSM-Hackwochenende im Linux-Haus
OpenSeaMap gegründet.
Ich kann die Veranstaltung nur bestens empfehlen!
Viel Spass allen die dabei sind,
Markus
Gli accenti li metto al loro posti. Sono i servizi di navigazione che si
devono adattare. Non farlo sarebbe come mappare per il rendering.
Cheddire poi, per fare solo un esempio, delle lingue slave o ungaro
finniche, dove poche lettere rimangono senza accenti?
--
cascafico.altervista.org
ehm... sul cartello c'è scritto Consorziale
--
View this message in context:
http://gis.19327.n5.nabble.com/Nome-Strada-Consorziale-tp5829335p5829398.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.
___
Talk-it mailing list
secondo te l'approccio con relazione route è corretto anche nel caso di
strada che non ha altro nome all'infuori di questo?
Strada Agro Silvo Pastorale n. 3 Valle dei Faggi
in questo caso ho anche il ref=3 e l' operator cioè comune tal dei tali.
che dici?
--
View this message in context:
A titre purement informatif, je redis que je trouve malvenu de ne mettre
trunk que pour les voies rapides à rebours de ce qui se fait dans les pays
comparables (Allemagne exceptée, semble-t'il).
C'est le syndrome de la fréquentation des cartes Michelin (ou d'autres
marques), elles-mêmes
2015-01-02 16:41 GMT+01:00 Eric SIBERT courr...@eric.sibert.fr:
Je cherche un moyen de coder les commerces avec une dominante ethnique. Je
pense aux épiceries (portugaises, italiennes, chinoises...), coiffeurs
(afro...), vêtements (indien, africain...)... Pour la nourriture, on a déjà
Nome ufficiale: Valdobbiadene
Mappa TCI: Valdobbiàdene
OSM: Valdobbiadene
Non capisco di che cosa si discute ancora. Sicuramente non si mettono aiuti
per la corretta pronuncia nel nome. OSM non è un dizionario. Poi sarebbe
solo applicabile in Italia per persone che sanno che l'accento nelle
Ik zie twee vormen en dat lijkt me voor een database nooit geweldig.
In de omgeving van Leiden heb ik al een stapel handmatig omgezet, maar het
is inderdaad apenwerk.
Meestal zal het Http zijn en maar af en toe Https, en soms staat zowel url
als website erbij.
Sebastiaan Couwenberg wrote:
On 01/08/2015 02:18 PM, St Niklaas wrote:
Tijmen,
Wat is een site voor consumenten ? Gelieerd aan winkels of
handelsmaatschappijen, maar zelfs de overheid gebruikt al https !
Sommige wel andere niet, maar ook de doorschakeling http(s) werkt.
Maar het is theoretisch niet waterdicht. Bv
Il 08/gen/2015 14:34 Volker Schmidt vosc...@gmail.com ha scritto:
Nome ufficiale: Valdobbiadene
Mappa TCI: Valdobbiàdene
OSM: Valdobbiadene
Non capisco di che cosa si discute ancora. Sicuramente non si mettono
aiuti per la corretta pronuncia nel nome. OSM non è un dizionario. Poi
sarebbe
Hoi,
Hoe gaan we in Nederland om met snelwegen waar een variabele snelheid geldt?
Bijvoorbeeld op de A1 tussen Hoevelaken en de A30 richting Enschede, of
op de IJsselbrug. Hier is een spitsstrook, en staan snelheidsborden die
kunnen wijzigen (zichtbaar aan de vertikale streepjes), en de
Dimenticavo, oltre ai dati vettoriali abbiamo un paio di layers a tile,
prodotti dall'ottimo Simone Cortesi con TileMill dalla carta tecnica
comunale 2013: strade ed edifici .
Si tratta di un riferimento senz'altro molto più preciso di Bing per
l'editing. Purtroppo copre solo l'area del comune di
Il 08/01/2015 18:36, Max1234Ita ha scritto:
Mi permetto umilmente di dissentire...
http://www.openstreetmap.org/#map=17/45.78029/4.79262
http://www.openstreetmap.org/#map=17/45.78029/4.79262
Appunto è in Francia, in francese si mettono gli accenti anche alle
vocali che non sono l'ultima.
Per
Scusa emmex, alla fine non ti ho risposto sul loc_ref:
loc_ref = -1 se la way manca nel grafo AMAT: ci segnala di aggiungerla. Se
la strada non è in OSM non è nemmeno nel nostro grafo.
loc_ref = no se la way non ha corrispondenza (way con tag highway ma che
non non teniamo nel grafo stradale, es.
Mi permetto umilmente di dissentire...
http://www.openstreetmap.org/#map=17/45.78029/4.79262
http://www.openstreetmap.org/#map=17/45.78029/4.79262
Scusate ma sono all'inseguimento di un autobus! :-)
voschix wrote
OSM non è un dizionario. Poi sarebbe
solo applicabile in Italia per persone
Pro případ nějakého výpadku Tomáše Kašpárka se hlásím jako jeho náhradník.
Jsme v kontaktu, takže bude-li třeba, obrátí se přímo na mě...
Konečně něco, čemu rozumím... :o)
vop
-- Původní zpráva --
Od: Kasparek Tomas kaspa...@fit.vutbr.cz
Komu: OpenStreetMap Czech Republic
Il 8 gennaio 2015 18:47, Alessandro Barbieri ale.bar...@alice.it ha scritto:
Per finirla qua con questa discussione mettiamo i nomi senza accenti e per
la pronuncia
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Phonetics
Questa è utile, però la vedo un po' improbabile che ad un
Good Morning OSMers,
A Telenav data integrity check picked up geometry issues associated with the
Denver International Airport Route relation. We found that the culprit was the
following changesets:
* http://www.openstreetmap.org/changeset/27705328
*
Acum ca s-au terminat sarbatorile, ar trebui sa reluam discutia despre
asociatie.
Am primit un super cadou de la OSM Franta, 2 harti printate A0, una cu
Romania, si una de detaliu cu zona de munte predeal,sinaia. O sa incerc
maine sa fac o poza sa arat :)
2014-12-13 18:47 GMT+02:00 Badita Florin
While mapping a FIXME in the US this situation came up: WAY ID 8822153. The
FIXME implies this WAY (and others) should have a dual carriageway. As you can
see this is one long stretch of highway=motorway. What is the thought on this?
OSM Heat Map: http://yosmhm.neis-one.org/?ChrisZontine
OSM
2014-12-18 12:12 GMT+01:00 Volker Schmidt vosc...@gmail.com:
Primo di tutto,
ho avuto uno scambio di email con roby2107 e sta anche in contatto con la
FIAB Area Tecnica.
Non sono ancor riuscito se parliamo di una assegnazione formale del titolo
ciclostrada ad alcune strade da parte della
Ahoj,
předpokládám, že víte o existenci http://www.weeklyosm.eu/ , totiž týdenního
shrnutí zajímavých zpráv okolo OSM; napadlo mě, že by se to hodilo i v češtině:
není těch zpráv příliš (cca stránka týdně), a rozhodl jsem se to překládat.
Odepsali mi, jak je můj zájem těší, ale že každý překlad
On Thu, Jan 08, 2015 at 04:00:42PM +0100, Jan Martinec wrote:
předpokládám, že víte o existenci http://www.weeklyosm.eu/ , totiž týdenního
shrnutí zajímavých zpráv okolo OSM; napadlo mě, že by se to hodilo i v
češtině:
není těch zpráv příliš (cca stránka týdně), a rozhodl jsem se to
Hallo,
zum Jahresstart 2015 gibt es wieder ein OSM-Hackweekend [1] in Berlin am
17./18. Januar.
Für Kurz- oder Spätentschlossene besteht noch die Chance dabei zu sein.
Es wäre hilfreich, wenn ihr euch dann im Wiki eintragt. Das erleichtert
die Planung.
Happy hacking und viele Grüße
Lars
[1]
On 2015-01-08 15:04, Tijmen Stam wrote:
Hoi,
Hoe gaan we in Nederland om met snelwegen waar een variabele snelheid
geldt?
Bijvoorbeeld op de A1 tussen Hoevelaken en de A30 richting Enschede,
of op de IJsselbrug. Hier is een spitsstrook, en staan snelheidsborden
die kunnen wijzigen (zichtbaar
Some doubts have been raised about whether this data is truly open, and a
recent FOI request from Owen Boswarva further strengthens those doubts. See
his blog post:
http://mapgubbins.tumblr.com/post/107499166390/it-was-all-a-dream-land-registrys-price-paid
.
Robert Whittaker raised this on
Volevo capire meglio come viene utilizzato il tag loc_ref a Milano.
Dopo aver chiesto informazioni ad un altro mappatore prima di sistemare
alcune way, ero convinto che per gestire questo tag venisse usato un
plugin di AMAT. AMAT ha documentato le sue attivita' sul wiki ed una
pagina e'
Let's suppose you are using data from external source to estimate actual
travel speed at various places. Then you are assigning travel speed to edges
of road network obtained from OSM. Even if the travel speeds are kept in
separate table, to use them in routing algorithm you need to define some
Hi Brice,
Can you send me the scripts you were using to accomplish this task?
Jo
2015-01-08 17:58 GMT+01:00 eMerzh merz...@gmail.com:
The tiles are from 15-Feb-2014 and the spreadsheet,the last column is the
earliest and it's the same date, 15/02 (/2014)
as said earlier, i have no enough
The tiles are from 15-Feb-2014 and the spreadsheet,the last column is the
earliest and it's the same date, 15/02 (/2014)
as said earlier, i have no enough cpu/mem/disk power to continue
maintaining those stats...
On Thu, Jan 8, 2015 at 4:52 PM, Pierre Parmentier
pierrecparment...@gmail.com
Ciao a tutti,
mi chiamo Luca Percich e sono collaboratore di AMAT (http://www.amat-mi.it).
Più o meno un anno fa abbiamo chiesto supporto a Simone Cortesi per avviare
una attività di integrazione tra il grafo stradale di AMAT (che è poi
quello adottato dal Comune di Milano) e OSM.
La prima fase
On 8 January 2015 at 15:42, Stephen Roulston srouls...@me.com wrote:
Hi,
Could I have, please, 26/43 SE and there is also a bit of County Antrim on
the NE as well. Additionally all the 32/37 sheets, 29/39 NE and SE and
32/35 NW?
Uploaded 32/37 sheets
Thanks Donal. Much appreciated as ever. Stephen
Sent from my iPhone
On 8 Jan 2015, at 16:11, Donal Diamond donal.diam...@gmail.com wrote:
On 8 January 2015 at 15:42, Stephen Roulston srouls...@me.com wrote:
Hi,
Could I have, please, 26/43 SE and there is also a bit of County Antrim on
How to update the outdated data?
1.
https://docs.google.com/spreadsheet/pub?key=0Aitf6GpM7KbYdGpvcWtNbVRoMU41VnowZU1nMXdGZEEoutput=html
2. http://osm.bmaron.net/urbis_img/tiles/
Pierre P.
___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
Alô pessoal que mapeia e gerencia o mapazônia, uma pergunta: enquanto mapeava
no #827 - Mapazonia - Brazil - Xingu, e indo mais adiante procurando coisas pra
mapear, me deparei com esta enorme área de landuse=forest no Xingu
On 01/08/2015 04:21 PM, Kasparek Tomas wrote:
On Thu, Jan 08, 2015 at 04:00:42PM +0100, Jan Martinec wrote:
předpokládám, že víte o existenci http://www.weeklyosm.eu/ , totiž týdenního
shrnutí zajímavých zpráv okolo OSM; napadlo mě, že by se to hodilo i v
češtině:
není těch zpráv příliš (cca
Dana 8. siječnja 2015. u 17:00 Fiki fik...@hotmail.com je napisao/la:
Ovo s vrtovima sam proučavao, al nisam skužio o čemu se zapravo radi.
Mogao bih napraviti mali tutorial kako pokrenuti vlastiti vrt. Još je to u
beta fazi ali je definitivno iskoristivo.
Prije nekog vremena sam krenuo
Ahoj,
Tak ja se taky hlasim.
Dalibor
Sent from my HTC
- Reply message -
From: Jan Martinec j...@martinec.name
To: talk-cz@openstreetmap.org
Subject: [Talk-cz]www.weeklyosm.eu v češtině - hledám dva korektory
Date: Thu, Jan 8, 2015 16:55
On 01/08/2015 04:21 PM, Kasparek Tomas wrote:
On
2015-01-01 17:51 GMT+01:00 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr:
Quel bazar !
C'est sans doute ce que nos gouvernants appellent le choc de
simplification. Pour l'instant, on a le choc, la simplification
viendra plus-tard...
Pieren
___
Talk-fr
On 1/8/15 1:03 PM, Zontine, Chris -(p) wrote:
While mapping a FIXME in the US this situation came up: WAY ID
8822153. The FIXME implies this WAY (and others) should have a dual
carriageway. As you can see this is one long stretch of
highway=motorway. What is the thought on this?
it looks
From Bing I am wondering it is isn't a super two (limited access, two way
road) which I think we've been tagging as highway=trunk.
If there is actually a barrier in the middle that is not visible in Bing, then
it should split into two separate one lane ways. Not sure I'd hang a motorway
tag on
Ci sono anche casi dove nomi italiani hanno un accento:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vo%27 - http://osm.org/go/0IA1P2BjG?m=
In OSM si mette il nome ufficiale.
2015-01-08 19:22 GMT+01:00 Peppe pippi...@gmail.com:
Il 8 gennaio 2015 18:47, Alessandro Barbieri ale.bar...@alice.it ha
scritto:
Ecco, ora ho meno fretta di prima :)
Per come la penso io, a prevalere su tutto dovrebbe essere il buonsenso.
Stabilito che rendering e ricerche devono ( almeno dovrebbero) adattarsi ai
contenuti del mappa ( e quindi se non trovano dei risultati che invece ci
sono è colpa del codice), indicare
1 - 100 von 114 matches
Mail list logo