- sylvain letuffe sylv...@letuffe.org a écrit :
(en privé car plus rien à voir avec le débat du début)
Promis, ça ne sortira pas d'Internet ! (c;
Sébastien
--
Sébastien Dinot, sebastien.di...@free.fr
http://sebastien.dinot.free.fr/
Ne goûtez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus
Bonjour,
Il y a quelques jours, vous avez parlé de cette épidémie de grippe A qui
avait touché des villes dans le centre de la France. Cette fois, c'est la
Bretagne qui est touché.
http://osm.org/go/erK1oQ--
Mais, cette fois, le tag en cause n'est pas le même : Autour de Quimper, de
Rennes et de
2009/9/16 Gilles Corlobé gil...@corlobe.tk:
Il faudrait en dire plus : ton lien est au niveau de zoom 9 et il
permet juste de voir qu'il y a encore de nombreux villages taggués en
town par Breiz_punisher (par ex. Le Quillio).
Pourrais-tu donner le nom du contributeur ou un lien vers un endroit
Bonjour,
J'ai effectivement confondu les 2 : désolé d'avoir encombré la liste pour
cela.
Gilles
-Message d'origine-
De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
[mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org] De la part de Pieren
Envoyé : mercredi 16 septembre 2009 10:21
À : Discussions sur OSM en
Le message suivant :
##
Bonjour à tous,
pire que mon gps je manque sans doute d'autonomie : je reste incapable de
trouver seul l'outil d'édition de trace gpx (sous linux) qui me convienne.
(J'ai pourtant bien lu !-- m --a class=postlink
Bonjour
Je trouve que l'outil Osmose est une porte d'entrée facile pour les
contributeurs qui veulent commencer, mais ont peur de tout casser, et ne
savent pas numériser des lignes, points, polygones. Pour ces utilisateurs
novices, je leur conseille souvent d'aller corriger les erreurs recensées
Bonjour,
Est-ce que ça a un lien avec ça : http://osm.org/go/erixfbHI--
Mappant le coin depuis quelques temps, j'ai découvert ce matin que le nom de
la commune Saint-Jacques-de-la-Lande apparaissait deux fois, et sous deux
formes différentes.
Bref, comme si quelqu'un (ou un bot) l'avait ajouté.
De : kimaidou kimai...@gmail.com
Bonjour
Bonjour
Je trouve que l'outil Osmose est une porte d'entrée facile pour les
contributeurs qui veulent commencer, mais ont peur de tout casser, et ne
savent pas numériser des lignes, points, polygones. Pour ces utilisateurs
novices, je leur
Bonjour
Oui c'est exactement cela.
Par contre, à ce propos, il faudrait mettre un target=_blank sur ce lien,
car à l'heure actuelle, si je ne fais pas de clic-milieu sur le lien avec
Firefox, pour forcer l'ouverture dans un nouvel onglet, je ne peux pas
m'identifier, à cause de la frame du haut
On mercredi 16 septembre 2009, Gilles Corlobé wrote:
des nombreuses villes sont tagguées en
place=locality, le contributeur ayant probablement été trompé par le
faux-ami avec localité (pourtant la page du wiki est claire : il est réservé
pour un endroit qui n'a pas de centre de population :
Yvan Trellu a écrit :
Bonjour,
Est-ce que ça a un lien avec ça : http://osm.org/go/erixfbHI--
Mappant le coin depuis quelques temps, j'ai découvert ce matin que le
nom de la commune Saint-Jacques-de-la-Lande apparaissait deux fois, et
sous deux formes différentes.
Bref, comme si
2009/9/16 kimaidou kimai...@gmail.com
Bonjour
Oui c'est exactement cela.
Par contre, à ce propos, il faudrait mettre un target=_blank sur ce lien,
car à l'heure actuelle, si je ne fais pas de clic-milieu sur le lien avec
Firefox, pour forcer l'ouverture dans un nouvel onglet, je ne peux
sans même regarder je suis près à parier qu'il y a le nom venant de la
limite administrative et le nom venant du POI
En effet, c'est le cas sur quelques communes que je suis. Je trouve le
double affichage gênant. Y-a-t'il un moyen de :
- soit désactiver l'affichage du nom venant de la limite
On mercredi 16 septembre 2009, Hervé Le Roy wrote:
Merci de vos suggestions.
ça va partir en Z ;-)
Le débat a déjà eu lieu, ici on peut trouver les différentes idées, solutions,
méthode de chacun :
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2009-February/006978.html
Le problème n'est
J'ai fait des essais de mise en forme du glossaire avec génération
d'ancres (span id=NN /) et liens internes, des essais de templates
pour apels, liens...
visible ici
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:FrViPofm/Glossaire
Vu.
Comme le seul consensus qui émerge à peu près de ce
2009/9/16 Vincent Calame vincent.cal...@exemole.fr:
Quelle est la meilleure procédure : travailler sur la page FR:Glossary
ou sur la page que tu as créé pour basculer ensuite sur la page définitive ?
Vincent
Je ne pense pas qu'il faille modifier la page de Vincent qui est pour
l'instant un
2009/9/16 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org:
marquer le nom des communes me semble peu
utile.
Tu veux sans doute dire mettre un noeud pour dire où se trouve
l'agglomération. Je sais que tu penses que le nom de la relation
affiché au centre du polygone boundary serait suffisant et qu'il
On mercredi 16 septembre 2009, Pieren wrote:
2009/9/16 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org:
marquer le nom des communes me semble peu
utile.
Tu veux sans doute dire mettre un noeud pour dire où se trouve
l'agglomération.
Heu non non, je veux dire : peu utile d'afficher le nom de la
Bonjour,
J'aimerais ajouter dans OSM le tracé du torrent qui longe mon
village : j'ai donc chargé dans JOSM les données OSM de ma commune,
ainsi que l'image (vectorielle) du cadastre. Comme cette rivière sert
(apparemment) de frontière avec les communes voisines, le milieu de son
lit
2009/9/16 sly (sylvain letuffe) sylv...@letuffe.org:
Ha non, pas du tout ! C'est même ça que je trouve dommage.
:
tous non, mais beaucoup ;-)
J'ai du mal à suivre. Tu voudrais donc quand même conserver le node
place ? Alors que ton précédent message dit:
Les POI devraient être amené à être
2009/9/16 Frédéric Boiteux fboit...@free.fr:
Bonjour,
Salut Frédéric, premier message ?
— j'aimerais bien récupérer le chemin de limite administrative pour
l'utiliser comme chemin indiquant le tracé du torrent
(waterway=river ?) : dois-je dupliquer le chemin, ou faut-il que je
On mercredi 16 septembre 2009, Pieren wrote:
J'ai du mal à suivre. Tu voudrais donc quand même conserver le node
place ? Alors que ton précédent message dit:
Je suis compliqué hein ;-)
En disant :
Les POI devraient être amené à être transférés vers une surface
tu as compris que je voulais les
Oui, c'est vrai que oauth va apporter la possibilité de correction directe.
Mais en attendant :D
Au passage, une autre idée d'amélioration : en mode texte, pouvoir faire une
recherche par ville. Cela veut dire qu'il faudrait faire une intersection
entre chacun de points et le polygones
On mercredi 16 septembre 2009, kimaidou wrote:
Oui, c'est vrai que oauth va apporter la possibilité de correction directe.
Mais en attendant :D
Je veux pas faire le rabas-joie, mais j'ai l'impression que vous rêvez tous un
peu avec ce oauth
http://fr.wikipedia.org/wiki/OAuth
Je sais pas ce
Pieren a écrit :
Je ne pense pas qu'il faille modifier la page de Vincent qui est pour
l'instant un bac à sable pour tester ses templates. De plus, cette
nouvelle présentation est assez confuse, on ne sait plus ce qui est
traduit ou pas (parfois on a du (en), des fois non). Mais la page
Désolé de m'incruster dans ce fil, mais c'est quand même en relation
avec Osmose...
Depuis une quinzaine de jours, Osmose affiche en haut à gauche, en
rouge : Base postgis en reconstruction... La durée commence à
m'étonner.
M'étonner, pas m'inquiéter : c'est un projet bénévole, personne n'en a
J'ai dessiné les Embiez (Saint-Pierre, Petit et Grand Gaou) il y a 1 an.
J'ai remarqué il y a quelques jours que la partie Est de Saint-Pierre
avait été déformée (ou bien l'avais-je oubliée à l'époque ? Je ne crois
pas). Je n'ai pas encore eu le temps (motivation ?) pour la refaire.
Qiand à
2009/9/16 Gilles BONNARD gbonn...@tilt-services.com:
son coastline n'est pas encore pris en compte par le shapefile.
Les shapefiles ne sont pas mis à jour automatiquement. Il faut parfois
attendre plusieurs semaines avant de voir les changements de lignes de
côte apparaître sur Mapnik. Rien
Art Penteur a écrit :
Désolé de m'incruster dans ce fil, mais c'est quand même en relation
avec Osmose...
Depuis une quinzaine de jours, Osmose affiche en haut à gauche, en
rouge : Base postgis en reconstruction... La durée commence à
m'étonner.
Reconstruire une base postgis prend pas mal
Pour ceux qui ne lisent pas la liste anglaise, les allemands ont créés
un mug (grande tasse) OSM. Le design utilise 179 des tags les plus
populaires plus un faux tag amenity=mug, access=private. C'est
lavable en machine.
Photo:
http://www.openstreetmap.de/fan-artikel/tasse-big.png
Deux clients
Bonjour,
Osmose n'est pas mort, je suis en train de réécrire pas mal de code pour
permettre tout plein de nouvelles choses non prévues à l'origine :
- multi-lingue (demande des italiens)
- liens vers raw_editor_2 (pour l'édition directe,
fonctionne avec oauth)
- lien vers potlatch
Yoann ARNAUD a écrit :
Reconstruire une base postgis prend pas mal de temps, surtout si ça
tourne sur un pc qui a 6 ou 7 ans comme c'est le cas. Pour info il reste
5 jours à rattrapper, ce qui peut durer encore une bonne semaine.
Juste 3 ou 4 ans, en fait, mais bon c'est lent quand même...
kimaidou a écrit :
Au passage, une autre idée d'amélioration : en mode texte, pouvoir faire
une recherche par ville.
Le front-end ne disposant pas de base postgis nécessaire à ce que tu
demandes, ce ne sera pas pour tout de suite...
--
Etienne
On mercredi 16 septembre 2009, Yoann ARNAUD wrote:
D'ailleurs si quelqu'un peut nous expliquer quelles peuvent être les
raisons qui rendent cette base plus lente qu'elle ne l'était à une époque...
Idées d'amélioration :
Quitte à utiliser les minutes slow (30 minutes de retard) autant utiliser
Superposer des ways est considéré pat la validator comme une erreur, donc la
bonne approche est de rajouter autant de tags que nécessaire pour que le way
remplisse tous les rôles qui lui sont dévolus.
Après peut se poser le problème du nombre de ways dans la relation boundary
si la
2009/9/16 Arnaud CORBET cor...@rocketmail.com:
Superposer des ways est considéré pat la validator comme une erreur,
Quel validator ? Si c'est celui de JOSM, c'est signalé comme error ou
warning ? Dans mes souvenirs, c'était juste un warning.
Les cas de superposition de ways sont très fréquents
On mercredi 16 septembre 2009, Pieren wrote:
2009/9/16 fo...@letuffe.org:
Quel outil me permettrait aisément de visualiser une trace gpx , d'en
couper ou/et d'en modifier une portion ?
Prune : je sais éditer/supprimer un point ... mais pas le déplacer
L'idéal étant quand même de tracer
Le mercredi 16 septembre 2009 à 14:31 +0200, Pieren a écrit :
2009/9/16 Frédéric Boiteux fboit...@free.fr:
Bonjour,
— j'ai noté à quelques endroits que le tracé de limite administrative
s'éloignait un peu de celui des bords du cadastre (avec un
zoom assez important) : faut-il que
Le 15 sept. 09 à 12:23, tenshu a écrit :
Wayp d'accord aussi un glossaire suffira.
Donc un tag est un tag \o/
+1
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
sly (sylvain letuffe) a écrit :
Quitte à utiliser les minutes slow (30 minutes de retard) autant utiliser les
hourly diff (1h de retard) c'est un peu plus rapide au final.
C'est affiché minute-slow, mais il mange des daily diff, d'où une chute
de la courbe par pas de 24h (il met 12h par
sly (sylvain letuffe) a écrit :
Ou aussi parce que la traduction dans josm de locality est lieu-dit, qui,
bien que pas une mauvaise traduction, peut perturber l'utilisateur car en
france on trouve beaucoup de ses panneaux blanc sur fond noir indiquant
des lieux-dits qui sont dans la
On mercredi 16 septembre 2009, Christian Rogel wrote:
Je ne vois pas quelle meilleure traduction de locality que lieu-dit
C'est une assez bonne traduction de l'anglais locality vers lieu-dit, le
problème c'est qu'il faut traduire non pas venant de l'anglais, mais venant
de osm.
Et en langage
Bonsoir,
Inscrivez-vous au concours de la plus longue... route entre deux points
routables.
Je re-site l'URL : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Routing/Taxi_to
--
Marc
Message original
Sujet : [OSM-dev] Taxi to Lisbon
Date : Sun, 13 Sep 2009 22:37:10 +0200
De :
sly (sylvain letuffe) a écrit :
Et en langage osm locality ça veut dire nom de lieu non habité qui ne
veut plus dire lieu dit
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Locality
Justement en français, lieu-dit ne préjuge en rien du fait que le lieu
est habité. Un nom de parcelle est un
Le Wed, 16 Sep 2009 14:31:19 +0200,
Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2009/9/16 Frédéric Boiteux fboit...@free.fr:
Bonjour,
Salut Frédéric, premier message ?
Non, le deuxième ;-) Je ne suis pas très prolifique pour l'instant,
j'ai beaucoup à lire avant de pouvoir dire qqchose de
sly (sylvain letuffe) wrote:
On mercredi 16 septembre 2009, Christian Rogel wrote:
Je ne vois pas quelle meilleure traduction de locality que lieu-dit
C'est une assez bonne traduction de l'anglais locality vers lieu-dit, le
problème c'est qu'il faut traduire non pas venant de
Bonsoir,
Le mercredi 16 septembre 2009 à 10:30 +0200, Dominique Rousseau a
écrit :
Mais le fait que ce ne soit pas une API publiée rend ce type d'accès peu
pérenne (même si, visiblement, il n'a pas bougé depuis le lancement,
mais les URLs différentes selon les villes montre bien qu'il n'y a
Justement en français, lieu-dit ne préjuge en rien du fait que le lieu
est habité. Un nom de parcelle est un lieu-dit.
J'accorde tout à fait que le sens lieu-dit (en bon français et dans
l'origine de son sens) soit bien adapté.
Mais mon sentiment est que dans le langage courant son sens a
sylvain letuffe a écrit :
Christian Rogel
Dans les pays à forte dispersion de l'habitat, il me paraît sain de
mettre locality pour les hameaux de quelques foyers (1 à 10 en gros),
car dans ce cas, il y a très peu de lieux-dits non habités
là, je ne suis pas d'accord, dans une zone à
Bonjour,
Le design:
http://shop.kernelconcepts.de/images/osm-mug-preview.png
C'est un bon document de référence, bien présenté !
--
Au revoir, 02 99 64 31 77
Gilles Lamiral. France, Chavagne (35310) 06 20 79 76 06
Sly disait :
- Message d'origine -
Et je pense que c'est le thème de cette proposition :
The place=locality tag is useful for places that have a specific name, but do
not necessarily have any geographic feature or population centre that could
be used to attach a name tag to
Avec une
51 matches
Mail list logo