Bruce Metcalf wrote:
> I've spent a lot of time on Wikipedia thanks to silklist. Lots of terms
> here that don't translate directly. Just looked up "jalebis" and found
> that it can best be translated as "mini-funnel cakes".

Sweets actually, sticky with lots of sugar syrup. Substitute "prefers
bonbons to sex" if you will ..

Given that Ashok's friend and his wife / mistress are from Jamnagar /
Gujarat, and given that Gujarati food has some of the highest sugar, fat
and starch content in indian cuisine so someone who prefers food to even
the very gentle exercise that sex is likely to be (two minutes once a
week, or something of that sort) is quite likely to be clinically obese.

-- 
Suresh Ramasubramanian | [EMAIL PROTECTED] | gpg EDEDEFB9
email sturmbahnfuehrer | lower middle class unix sysadmin

Reply via email to