On Thu, Jun 5, 2008 at 6:52 AM, ss <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I have spent a month helping to translate my son's Sanskrit lessons into
> mostly English and other languages he can understand. This is an
> extraordinarily difficult thing to do because Snskrit is compressed code.
>
> The Sanskrit sentence may be: "Bzzt bzzzzt bztbzzt" and the translation is

"bzzt...?" rotfl !!


> often "And the King rose to address his people and said, Oh my countrymen,
> the time has now come to decide which side we will join "
>
> Another real "bugger" of  a sentence (in Kannada this time) is "Neenu nimma
> appana yeshtane maga?" which needs about 20 words or so to translate into
> English grammatical English.

its there in many indian languages :) ...but does'nt the flexibility
in grammer (verb positions) and the (dreaded) sandhi add to the fun -
definitely a nightmare from a 'score more marks' pov !

Reply via email to