On Thu, Jun 5, 2008 at 6:52 AM, ss <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have spent a month helping to translate my son's Sanskrit lessons into > mostly English and other languages he can understand. This is an > extraordinarily difficult thing to do because Snskrit is compressed code. > > The Sanskrit sentence may be: "Bzzt bzzzzt bztbzzt" and the translation is
"bzzt...?" rotfl !! > often "And the King rose to address his people and said, Oh my countrymen, > the time has now come to decide which side we will join " > > Another real "bugger" of a sentence (in Kannada this time) is "Neenu nimma > appana yeshtane maga?" which needs about 20 words or so to translate into > English grammatical English. its there in many indian languages :) ...but does'nt the flexibility in grammer (verb positions) and the (dreaded) sandhi add to the fun - definitely a nightmare from a 'score more marks' pov !
