On Tue, 4 Mar 2008 23:21:29 +0300 Michael Bykov wrote: > Монгольское tele-переносить тоже правдоподобно, а сближение с теленком > - это ставить телегу впереди лошади, кажется. Ведь от коровы назвали > бы, не от теленка. > > Но монгольское происхождение легко, наверно, проверить - кажется, что > это слово задолго до монгол было. Если не было, то монгольское. Но > князь Игорь от коня своего, так? А где лошади, там и телеги, там и > слово было. Неужели еще другое, чем телега? Только лишь повозка? Очень > уж телега на звук индоевропейская. Но, может, и от монгол пошло, тогда > сорри, прогнал телегу.
"Телега" -- звучит очень по тюркски, кстати. Точнее, "телек" (ударение на тот же слог). Но это в переводе с татарского что-то связанное с языками будет. То ли "говор", то ли "блюдо из языка". _______________________________________________ smoke-room mailing list [email protected] https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room
