On 2017-03-07 06:47, Miika Turkia wrote:
I am quite sure it depends on the language. I.e. divelog and divespot I would translate, but MOD, END and setpoint I would not, unless someone who is familiar with Finnish diving vocabulary tells me what they actually should be.
Just a belated confirmation that this is the case. We use the English terms for most parts especially the TLAs and ETLAs.
I'm not sure if any dive organization provides any material in Finnish beyond recreational levels.
Poltsi _______________________________________________ subsurface mailing list [email protected] http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface
