On 23 May 2015 at 11:09, Richard Z. <ricoz....@gmail.com> wrote: > On Fri, May 22, 2015 at 03:54:57PM +0100, Andy Mabbett wrote: > > On 22 May 2015 at 15:29, Dave Swarthout <daveswarth...@gmail.com> wrote: > > > I am uncomfortable with "cascade" - in several languages it > > > means "waterfall" so there is considerable potential for > > > confusion. > > > > > > I agree. A cascade is a waterfall in American English. > > >
Is that relevant ? ;) Is there really a problem with Americans relearning what words mean ? Actually, Merriam-Webster seems to have it right - even in American !: a small, steep waterfall; *especially* : one that is part of a series of waterfalls Although this points to an American cascades as being one part of an English cascade ! America uses 'waterfall' too - it seems 'cascade' is agreeable even if not realised! -- Mike. @millomweb <https://sites.google.com/site/millomweb/index/introduction> - For all your info on Millom and South Copeland via *the area's premier website - * *currently unavailable due to ongoing harassment of me, my family, property & pets* T&Cs <https://sites.google.com/site/pmailkeey/e-mail>
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging