I am uncomfortable with "cascade" - in several languages it
means "waterfall" so there is considerable potential for
confusion.

I agree. A cascade is a waterfall in American English.

On Fri, May 22, 2015 at 7:18 AM, Richard Z. <ricoz....@gmail.com> wrote:

> On Fri, May 22, 2015 at 02:00:30PM +0200, Martin Koppenhoefer wrote:
> >
> >
> >
> >
> > > Am 22.05.2015 um 13:35 schrieb Andy Mabbett <a...@pigsonthewing.org.uk
> >:
> > >
> > > These might be cascades, rills, reflecting-pools, rain-chains, moats,
> etc.
> > >
> > > We might, for example, have:
> > >
> > >   natural=water
> > >   water=cascde
> > >
> > > etc. - but not:
> > >
> > >   water=fountain
> > >
> > > as we already have
> > >
> > >   amenity=fountain
> > >
> > > or we could have:
> > >
> > >   amenity=cascade
>
> I am uncomfortable with "cascade" - in several languages it
> means "waterfall" so there is considerable potential for
> confusion.
>
> Richard
>
> _______________________________________________
> Tagging mailing list
> Tagging@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
>



-- 
Dave Swarthout
Homer, Alaska
Chiang Mai, Thailand
Travel Blog at http://dswarthout.blogspot.com
_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to