I am uncomfortable with "cascade" - in several languages it means "waterfall" so there is considerable potential for confusion.
I agree. A cascade is a waterfall in American English. On Fri, May 22, 2015 at 7:18 AM, Richard Z. <ricoz....@gmail.com> wrote: > On Fri, May 22, 2015 at 02:00:30PM +0200, Martin Koppenhoefer wrote: > > > > > > > > > > > Am 22.05.2015 um 13:35 schrieb Andy Mabbett <a...@pigsonthewing.org.uk > >: > > > > > > These might be cascades, rills, reflecting-pools, rain-chains, moats, > etc. > > > > > > We might, for example, have: > > > > > > natural=water > > > water=cascde > > > > > > etc. - but not: > > > > > > water=fountain > > > > > > as we already have > > > > > > amenity=fountain > > > > > > or we could have: > > > > > > amenity=cascade > > I am uncomfortable with "cascade" - in several languages it > means "waterfall" so there is considerable potential for > confusion. > > Richard > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging > -- Dave Swarthout Homer, Alaska Chiang Mai, Thailand Travel Blog at http://dswarthout.blogspot.com
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging