> --- You only send this to me (probably by accident). ---

Indeed, fixed.


> we do not want data consumers that does not understand the library-subkey to 
> treat a toys_and_games as a book-library.

That's partly why I proposed to rewrite the definition of the library tag and 
make it correspond more to the wikipedia definition, as it would allow to 
differentiate all sorts of libraries (e.g. library=books) but if you think 
there's no benefit in doing that in comparison to having full single values 
like toys_and_games_library, then I won't oppose.



‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Wednesday, October 10, 2018 3:43 PM, Marc Gemis <[email protected]> wrote:

> --- You only send this to me (probably by accident). ---
>
> AFAIK, we do not use a colon in the values. If you want to indicate a
> subcategory, it goes in a subkey.
>
> so amenity=library;library=toys_and_games
>
> But in this case we do not want data consumers that does not
> understand the library-subkey to treat a toys_and_games as a
> book-library.
> hence the idea to place it in the main key, as amenity=toys_and_games_library
>
> m.
>
> On Wed, Oct 10, 2018 at 3:37 PM ChameleonScales
> [email protected] wrote:
>
> > I'm not sure why "amenity=library:toys_and_games" is not a good idea but 
> > being new to this I'll leave that to more experienced contributors.
> > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> > On Wednesday, October 10, 2018 3:29 PM, Marc Gemis [email protected] 
> > wrote:
> >
> > > > 2: Having been a toy & game librarian, I can say that these 
> > > > establishments are already suffering the misconception that they are 
> > > > only there for children, so reducing their name to "toy libraries" 
> > > > would hardly make it better. If we used french language there would be 
> > > > nothing to argue about but since the "smart language" people decided 
> > > > that game mostly means video-game in the 21st century, I have no better 
> > > > idea than using "toys_and_games" to keep it clear enough. Do you see it 
> > > > differently?
> > >
> > > with "toys_and_games" I think the place can easily be mistaken for a
> > > shop that sells toys and games. A key differentiator is the lending
> > > part, not ?
> > > It's my feeling that amenity=toys_and_games_library is more
> > > understandable for people not familiar with the concept. Hopefully
> > > this will also prevent incorrect translations.
> > > m.



_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to