Eu discordo. Por sorte, vi esse email a tempo. Gostaria de propor duas coisas:
1. Vamos usar as definições internacionais, e não ficar inventando novas (alley é uma coisa bem clara e específica). 2. Vamos nos concentrar em mapear aquilo que não é polêmico. Ainda temos MUITO trabalho pela frente. 3. Vamos reduzir um pouco o número e o comprimento dos emails. Em 9 de janeiro de 2014 12:27, Fernando Trebien <[email protected]>escreveu: > Se ninguém discordar, vou converter as living streets de Porto Alegre > nesse tipo de via então. > On Jan 9, 2014 12:12 PM, "Nelson A. de Oliveira" <[email protected]> wrote: > >> 2014/1/9 Fernando Trebien <[email protected]>: >> > Como poderia ficar pra nós: é uma via de serviço entre propriedades ou >> > um logradouro com calçamento inadequado e/ou passagem difícil para >> > veículos, frequentemente com pedestres na pista. >> >> alley é o que faz mais sentido, apesar de originalmente ter sido >> concebido como serviço. >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > -- Flávio Bello Fialho [email protected]
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
