Srs, Que tal usar a filosofia KISS aqui e manter somente um tipo de lombada ?
Sem diferenciar pelo tamanho, comprimento, material, afinal para que serviria a informação que uma lombada tem 50 cm e não 2 m ? Para mim elas servem para um só fim e o uso de mais de uma tag para identificar elementos virtualmente iguais só aumenta a complexidade ( já considerável ) de se mapear para o OSM. Vejam que no caso de algumas delas terem atreladas faixas de pedestres seriam sim necessárias tags específicas, mas só pq isso muda a função da bendita. Mudando de assunto. Além dos tipos de lombada que vem sendo discutidas, existem locais nas estradas em que são colocados sonorizadores ( exemplo http://goo.gl/uYt6Eu) imediatamente antes das lombadas de forma a avisar aos que não leem placas para diminuir a velocidade. Nestes casos, seria uma tag a mais na lombada ou um elemento adicional ? Não lembro se já vi, in loco, esse tipo de sonorizador sendo usado em outra função que não o aviso de lombada. Att, Marcelo Pereira Em 27 de fevereiro de 2014 13:47, John Packer <john.pack...@gmail.com>escreveu: > Sugestão: ao colocar as traduções, coloque também a fonte delas. Por >> exemplo, onde você descobriu que table é "travessia elevada", foi alguma >> fonte oficial? Mais adiante, pode ser necessário saber. > > Hum, eu não lembro como vi pela primeira vez, mas pesquisei por imagens > usando esse termo, e apareceu placas com esse nome. > Pesquisando no DENATRAN, apareceu um outro termo: "Faixa Elevada para > travessia de pedestres" > [1]<http://www.denatran.gov.br/download/Minuta%20Faixa%20Elevada%2006-05-1.DOC>. > > > Eu ainda acho que "table" pode existir em lugares que não são travessias. >> Mas se a definição desse termo oficialmente (dada por algum Detran ou pelo >> DNIT ou pelo CTB) permitir essa interpretação, então traduziremos assim. >> > É, parece que segundo a lei, travessias elevadas tem que ter faixa de > pedestre (veja o Art.7°. IV > aqui[1]<http://www.denatran.gov.br/download/Minuta%20Faixa%20Elevada%2006-05-1.DOC> > ). > Mas me ajudem aqui: o que é minuta, e por que ela não tem um número nela? > > Quando à questão das depressões, não lembro de ter visto uma antes, então > não vou poder ajudar nisso. > > > > Em 27 de fevereiro de 2014 12:52, Fernando Trebien < > fernando.treb...@gmail.com> escreveu: > > Sugestão: ao colocar as traduções, coloque também a fonte delas. Por >> exemplo, onde você descobriu que table é "travessia elevada", foi alguma >> fonte oficial? Mais adiante, pode ser necessário saber. >> >> Eu ainda acho que "table" pode existir em lugares que não são travessias. >> Mas se a definição desse termo oficialmente (dada por algum Detran ou pelo >> DNIT ou pelo CTB) permitir essa interpretação, então traduziremos assim. >> >> >> 2014-02-27 12:28 GMT-03:00 John Packer <john.pack...@gmail.com>: >> >> Amigos, >>> Descobri qual é o termo brasileiro para traffic_calming=table. É >>> "Travessia Elevada". >>> >>> Com isso, acredito que os nós da proposta fecham. >>> Farei uma página de desambiguação na wiki chamada "Lombada", e >>> redirecionar os links traffic_calming=bump, traffic_calming=hump e >>> traffic_calming=table para essa página. >>> >>> Também adicionarei os seguintes termos na página de referência de >>> traduções: >>> >>> - *Bump* = Lombada Tipo I >>> - *Hump* = Lombada Tipo II >>> - *Table (traffic calming)* = Travessia Elevada >>> >>> E classificarei essas traduções como literais. >>> (isso tudo assim que tiver tempo) >>> >>> >>> >>> Em 27 de fevereiro de 2014 11:28, Fernando Trebien < >>> fernando.treb...@gmail.com> escreveu: >>> >>> Elas ocorrem em travessias de pedestre, mas pelo que diz na Wikipédia, >>>> não só nessa situação. >>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Vertical_deflection_traffic_calming_device#Speed_tables >>>> >>>> Talvez no Brasil seja só nessa situação. >>>> >>>> Além disso, acho que "tables" não são chamadas de "lombadas" no Brasil. >>>> >>>> >>>> 2014-02-27 11:23 GMT-03:00 Arlindo Pereira < >>>> openstreet...@arlindopereira.com>: >>>> >>>> (Acabei mandando antes) >>>>> >>>>> Portanto, "table" seria esse tipo de travessia específica e "bump" e >>>>> "hump" quebra-molas/lombadas, sendo "bump" o quebra-mola tradicional e >>>>> "hump" um tipo de quebra-mola que só seria utilizado em estradas federais >>>>> ou estaduais. >>>>> >>>>> Não há tag para quebra-molas irregulares/ilegais/menores que o tamanho >>>>> padrão. Podemos propor uma. Mas não acho legal subverter o significado de >>>>> "bump" para isso. Talvez "dangerous_bump" ou "bump" + "irregular=yes" ou >>>>> "illegal=yes" ou algo do tipo. >>>>> >>>>> >>>>> []s >>>>> Arlindo >>>>> >>>>> 2014-02-27 11:21 GMT-03:00 Arlindo Pereira < >>>>> openstreet...@arlindopereira.com>: >>>>> >>>>> Não sei. Acho que table é outra coisa. >>>>>> >>>>>> (Importante mencionar que eu não dirijo, ok? Minha impressão é >>>>>> meramente pela observação das ruas.) >>>>>> >>>>>> Pra mim, table é isso: >>>>>> http://www.ite.org/css/online/img/Figure9-17.jpg >>>>>> >>>>>> http://www.cyclestreets.net/location/47587/cyclestreets47587-size640.jpg >>>>>> >>>>>> http://wiki.coe.neu.edu/groups/nl2011transpo/wiki/5e21c/images/__thumbs__/3ffdd.jpg >>>>>> >>>>>> http://2.bp.blogspot.com/-gIoeIhSgaP0/UZu8XGmSnHI/AAAAAAAAAeU/-c2c-BT2BPs/s1600/Elwick+Road,+Ashford.jpg >>>>>> >>>>>> http://2.bp.blogspot.com/_nqmNLgL2k80/TOV5_AuWSNI/AAAAAAAABao/ptlW4H6I62w/s1600/12457.jpg >>>>>> >>>>>> http://3.bp.blogspot.com/-eZhsiJXAbQA/TdhHhRQKSgI/AAAAAAAAAps/DbPwZtSzspw/s1600/San+Telmo+-+Chile.jpg >>>>>> >>>>>> Em resumo, via de regra utilizados em travessias de pedestres aonde >>>>>> não há uma rampa da calçada para o nível do asfalto, mas sim o inverso, >>>>>> uma >>>>>> rampa do asfalto para o nível da calçada. >>>>>> >>>>>> []s >>>>>> Arlindo >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2014-02-27 11:14 GMT-03:00 Fernando Trebien < >>>>>> fernando.treb...@gmail.com>: >>>>>> >>>>>> Acho que a principal diferença entre table e hump é o formato: hump é >>>>>>> suave, table é trapezoidal. Independente da extensão. >>>>>>> >>>>>>> A Wikipédia diz que humps podem ter entre 3m e 4.3m de extensão. >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> 2014-02-26 23:45 GMT-03:00 John Packer <john.pack...@gmail.com>: >>>>>>> >>>>>>> Olha, vendo essa etiqueta traffic_calming=table, eu vou segurar a >>>>>>>> minha proposta por um bom tempo até conseguir investigar melhor essa >>>>>>>> situação. >>>>>>>> >>>>>>>> A pergunta é: existe alguma lombada de 3+ metros que não seja um >>>>>>>> traffic_calming=table? (ou seja, que não tenha o topo achatado). >>>>>>>> Sinceramente, nunca vi, e olha que já vi uns 4-5 >>>>>>>> traffic_calming=table aqui na minha cidade. >>>>>>>> >>>>>>>> Estou pensando que traffic_calming=bump é menor que 1,5m, mas vou >>>>>>>> tirar umas fotos aqui pra montar melhor o meu caso (isso vai demorar >>>>>>>> umas >>>>>>>> duas semanas pelo menos). >>>>>>>> >>>>>>>> Quando às depressões, acho que teria que ser proposto uma nova >>>>>>>> etiqueta (traffic_calming=depression ou algo assim). >>>>>>>> Alguém tem uma foto dela? >>>>>>>> >>>>>>>> Abs, >>>>>>>> João >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Em 25 de fevereiro de 2014 18:46, Arlindo Pereira < >>>>>>>> openstreet...@arlindopereira.com> escreveu: >>>>>>>> >>>>>>>> Acho que as depressões poderiam ser bump/hump com depression=yes ou >>>>>>>>> algo assim, visto que é a mesma função. >>>>>>>>> >>>>>>>>> Ou propor um valor traffic_calming=depression. O que vocês acham? >>>>>>>>> >>>>>>>>> Tenho essa foto aqui, que não mostra a depressão em si mas dá uma >>>>>>>>> ideia, hehe. >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> Isso foi em Foz do Iguaçu :P >>>>>>>>> >>>>>>>>> Procurar por "depressão na pista" no Google Imagens retorna >>>>>>>>> resultados semelhantes. :P >>>>>>>>> >>>>>>>>> []s >>>>>>>>> Arlindo >>>>>>>>> >>>>>>>>> 2014-02-25 16:54 GMT-03:00 Marcelo Pereira < >>>>>>>>> pereirahol...@gmail.com>: >>>>>>>>> >>>>>>>>>> Considerações, minhas : >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> - Aqui pros lados do NE tb é conhecida como quebra-molas. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> - Já vi muitos casos de lombadas feitas pela própria população, >>>>>>>>>> nota-se a diferença pela total falta de padrão, mas estas tendem a >>>>>>>>>> ser mais >>>>>>>>>> altas que as "oficiais", já vi até "triangulares" ( exemplo >>>>>>>>>> http://goo.gl/RC3ogE ). Neste caso, que tag usar ? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> - Já vi lombadas de terra, em vias do mesmo tipo, e aí ? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> - Aqui perto de casa, tem uma lombada mais larga, que traz no seu >>>>>>>>>> corpo uma faixa de pedestres ( exemplo http://goo.gl/16S98g ), >>>>>>>>>> como se classificaria isso ? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Aproveitando o embalo, não sei se ainda existem, mas cheguei a >>>>>>>>>> ver lombadas invertidas, ou seja, depressões na pista usadas como >>>>>>>>>> lombadas. >>>>>>>>>> Isso recebe tag ? >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Marcelo Pereira >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Em 25 de fevereiro de 2014 16:06, Fernando Trebien < >>>>>>>>>> fernando.treb...@gmail.com> escreveu: >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> Por mim tá perfeito. >>>>>>>>>>> On Feb 25, 2014 3:38 PM, "John Packer" <john.pack...@gmail.com> >>>>>>>>>>> wrote: >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Pessoal, >>>>>>>>>>>> em uma discussão recente aqui na lista, percebi que tem duas >>>>>>>>>>>> formas diferentes de etiquetar uma lombada: >>>>>>>>>>>> traffic_calming=bump e traffic_calming=hump. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Vi que não havia uma padronização quanto a isso no Brasil, >>>>>>>>>>>> então levantei as mangas e comecei a pesquisar. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Em primeiro lugar descobri que tem outros nomes para uma >>>>>>>>>>>> lombada: >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> - lomba (que é sinônimo de lombada) >>>>>>>>>>>> - quebra-mola (que é utilizado no RS) >>>>>>>>>>>> - ondulação transversal (que é um termo mais abrangente) >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> E descobri que existem sim dois tipos de lombada: *Tipo I* e *Tipo >>>>>>>>>>>> II*. Como podem ver no seguinte link: >>>>>>>>>>>> http://www.cliqueautomotivo.com.br/index.php?pg=sobrerodas/lombada-ou-quebra-molas >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> O tipo 1 é menor que o tipo 2, mas é também mais curto, >>>>>>>>>>>> forçando o usuário a reduzir mais a velocidade do que no tipo 2. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Nas definições de *Bump* que vi, era assim mesmo, com a única >>>>>>>>>>>> diferença sendo que *Bump* poderia ter uma altura maior do que >>>>>>>>>>>> *Hump* em alguns casos. >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Logo, a minha proposta de padronização é a seguinte: >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> - em lombadas Tipo I => traffic_calming=bump >>>>>>>>>>>> - em lombadas Tipo II => traffic_calming=hump >>>>>>>>>>>> - se não se encaixar em um desses tipos, deve ser >>>>>>>>>>>> etiquetado o mais próximo, de acordo com o *comprimento* >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> Abs, João >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> ... Edileuzaaaa, eu não tem nada a ver com Creuza, >>>>>>>>>> É mentira da Ivete, não é meu esse caniveeeeeete... >>>>>>>>>> "Halley, Luiz" - Poeta, Cantor, Compsitor >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> -- >>>>>>> Fernando Trebien >>>>>>> +55 (51) 9962-5409 >>>>>>> >>>>>>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >>>>>>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> Talk-br mailing list >>>>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Talk-br mailing list >>>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Fernando Trebien >>>> +55 (51) 9962-5409 >>>> >>>> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >>>> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-br mailing list >>>> Talk-br@openstreetmap.org >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-br mailing list >>> Talk-br@openstreetmap.org >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >>> >>> >> >> >> -- >> Fernando Trebien >> +55 (51) 9962-5409 >> >> "The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law) >> "The speed of software halves every 18 months." (Gates' law) >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > Talk-br@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > -- ... Edileuzaaaa, eu não tem nada a ver com Creuza, É mentira da Ivete, não é meu esse caniveeeeeete... "Halley, Luiz" - Poeta, Cantor, Compsitor
_______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br