Shopping Center é meu voto (termo em pt-br para o inglês mall) Para os centrinhos comerciais de bairro (igual ao da foto do Centro Alecrim) na California/Eua me lembro que eram chamados de "Plaza".
Temos o "plaza" etiquetado em inglês? Sds, Rogério. > Le 3 juil. 2015 à 14:29, Fernando Trebien <[email protected]> a > écrit : > > Cara, tu tá brigando com pessoas nas DUAS listas, AINDA? Essa prepotência > (que já não é opinião só minha) de querer ser ouvido a todo custo, sem querer > ter experiência, não contribui em nada com o OSM, só nos faz perder tempo. > Reavalie. > >> On 3 Jul 2015 09:49, "Alexandre Magno Brito de Medeiros" >> <[email protected]> wrote: >> Esta resposta está endereçada (no cabeçalho) à talk-br, ao Pedro Santos >> (Portugal) e ao Fernando Trebien; apesar de que infelizmente este último, >> muito provavelmente, não exercerá seu direito de conhecê-la, já que resolveu >> me filtrar em sua Caixa de Entrada. Ainda vai para a talk-br porque é do meu >> interesse deixar lá, ao menos no histórico, um conhecimento mais completo >> dos fatos. Só não a envio à talk-pt porque, após pedir desculpas à talk-pt, >> e sabendo que Fernando não retornaria, eu disse "o tópico finda aqui". >> >> É possível que o tópico não devesse nunca ter estado na talk-pt. Mas com >> certeza a talk-br era lugar para ele. Não na expectativa de interessar a >> cada participante, mas na expectativa de fazer uma renúncia pública que >> realmente tivesse valor. >> >> Não abro mão do direito à opinião. Mas, como declarado posteriormente, nem >> tenho tanta vontade de exercê-lo no que diz respeito a etiquetação. Aquilo a >> que eu me agarro mesmo é o direito de relatar sobre o nome e a existência >> das coisas que conheço a partir de minhas vivências. >> >> Pedro Santos envolveu-se e a talk-pt é pública. >> >> Pedro dá a entender, em sua interpretação, que minha renúncia é como um >> brado inconsequente de um opinativo qualquer que ficou insatisfeito porque >> não teve seus pitacos de momento considerados, quando na verdade o problema >> que tento resolver e existe entre eu e Fernando (com consequências para a >> comunidade) já era público e datava de alguns meses. >> >> PT-PT e PT-BR são variantes linguísticas, tratadas idealmente no OSM (não >> sei no iD) como idiomas diferentes. Na realidade, há misturas e as traduções >> realizadas em um país afetam as traduções usadas no outro. Sabendo disso, eu >> julguei que publicaria a renúncia na talk-pt sem abusar do âmbito de >> comunicação desse meio. E assim permanece meu juízo. Eu apenas reconheço >> que, de forma complicadora para mim, o tópico se estendeu para além da >> renúncia. >> >> Você leitor, se fala português, de um ou de outro lado do oceano, saiba que >> pode me reclamar a renúncia. Ela não é algo que dou somente ao Fernando. >> >> Eu disse "o tópico finda aqui" e por isso não o estou reabrindo na talk-pt. >> O Pedro Santos deixar sua interpretação de mim após isso, deveria obrigar a >> consciência dele a exibir na talk-pt esta minha defesa. Não é correto opinar >> publicamente sobre "uma pessoa" quando esta já se comprometeu publicamente a >> ausentar-se. Então Pedro, você tenha a pachorra de ao menos exibir >> integralmente esse meu e-mail presente de defesa, lá na talk-pt. Minha >> sugestão é que você me responda, se o for fazer, pela talk-br com cópia >> (esta vez) para a talk-pt. Eu vou me abster de voltar à talk-pt. >> >> Alexandre Magno >> >> Em 3 de julho de 2015 03:37, Fernando Trebien <[email protected]> >> escreveu: >>> Da minha parte, peço inclusive desculpas, no princípio nem me dei conta que >>> a lista talk-pt estava incluída na nossa discussão, que certamente deveria >>> ter se limitado à lista talk-br. Ou melhor, deveria ter ocorrido em >>> particular. >>> >>> Faço parte da talk-pt apenas como observador, em boa parte para obter >>> inspiração para os trabalhos de tradução do OSM. >>> >>>> On 3 Jul 2015 03:20, "Pedro Santos" <[email protected]> wrote: >>>> Bom dia! >>>> Agora que foram despejadas 4 páginas de texto (A4, 12pt, parágrafo >>>> simples), + de 2.400 palavras ou então + de 14.000 caracteres nesta lista, >>>> achei que devia tentar fazer um apanhado para aqueles que não têm a minha >>>> pachorra, acrescentando mais uma página. Por acréscimo segue a minha >>>> opinião, bem distinguível do relato. >>>> Devo salientar que faço uma análise o mais isenta de preconceitos >>>> xenófobos que consigo. Se isto se transformar numa picardia >>>> Portugal/Brasil, não vou perder tempo. Simplesmente ignorarei este tópico. >>>> A tradução da tag shop=mall foi posta a discussão no fórum users: Brazil: >>>> http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513600#p513600 >>>> ontem às 14:26:31 (hora PT penso eu) >>>> >>>> Ao 3º post: >>>> http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=513621#p513621 >>>> o Alexandre Magno, utilizador que submeteu este assunto à lista, aludiu ao >>>> facto que na “sua terra” o centro comercial era como uma “baixa da cidade” >>>> para nós, PTs (dispenso correções a esta comparação, para o que é serve.) >>>> O Fernando Trebien, segundo protagonista deste evento aqui na lista, >>>> refutou o ponto de vista. Opino que as suas observações me parecem, no >>>> geral e lidas na diagonal, sensatas e ponderadas. Penso que qualquer um >>>> com alguma experiência as partilhará. >>>> O Alexandre resolveu proclamar a sua renúncia de voto mas não abre mão do >>>> direito à opinião. E por isso resolveu levar o assunto à lista talk-br e >>>> até nós, talk-pt. Na realidade este assunto pouco ou nada nos diz >>>> diretamente. O OSM e iD tratam PT-PT e PT-BR como línguas distintas. Penso >>>> que o Alexandre desconhecia este facto. Caso contrário, acho que abusou do >>>> âmbito deste mecanismo de comunicação. >>>> Como esta me parece uma questão que não surge em PT pela nossa inércia, >>>> resolvi dizer qualquer coisa para “criar antecedentes” que me parecem de >>>> saudável discussão. >>>> Em cada tradução é preciso sempre ponderar a melhor adequação de >>>> significado. Às vezes as diferenças não inconciliáveis: português e >>>> português do Brasil, não temos Lanchonetes nem Drinquerias, temos Comida >>>> Rápida e Bares (traduções iD). Noutras, alguns casos franja ficam em >>>> causa, a favor da simplicidade. >>>> Cito: “Uma parte do bairro Alecrim, em Natal, é por vezes chamado "centro >>>> comercial do Alecrim"” >>>> Isto não é, definitivamente, uma razão para por em causa a tradução, até >>>> porque me parece algo que não foi designado oficialmente mas sim >>>> “acarinhado” pelos habitantes. Se existem pelo Brasil mais casos >>>> idênticos, em número significativo, aí sim. A tradução deverá ser revista. >>>> Se toda a discussão para tal alteração ocorreu naquele tópico e em muito >>>> menos de 24h, não sei... Parece-me um tanto ou quanto repentino. >>>> Deixo aqui um exemplo que vai dar molho entre tripeiros e alfacinhas >>>> craft=plumber: >>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:craft%3Dplumber >>>> No norte é picheleiro. No sul, canalizador. E agora em que é que ficamos? >>>> Se num qualquer sítio pequeno for o “mexe-em-canos” (vá, não sejam porcos) >>>> vai ter que ficar de lado. >>>> [Aparte: fui ao dicionário e no Brasil é encanador ou bombeiro!!] >>>> “Hoje em dia todos têm opinião” A frase não é minha, mas partilho do seu >>>> sentimento. A liberdade de expressão/opinião para mim é... não tem palavra >>>> de tão grande. Mas a minha acaba onde começa a dos outros. Num mundo onde >>>> é fácil berrar às sete colinas, a proporcionalidade do peso desta e o >>>> direito a ela acarta uma grande responsabilidade que muitos ignoram ou >>>> então abusam através da manipulação. >>>> Alguém amarrar-se ao seu direito de opinião para fazer ouvidos moucos da >>>> razão que lhe está a ser apresentada, é para mim, alguém que não merece >>>> direitos. >>>> Mais uma vez: ataques pessoais e demagogia, comigo corre-vos mal. Se a >>>> vossa opinião tiver mais lógica, provavelmente passará a ser a minha. >>>> Xiiii, 600 palavras. Fui. >>>> Abraço, >>>> Pedro > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
