2018-03-29 13:28 GMT-03:00 Fidelis Assis <fidelis.as...@gmail.com>: > 1- A começar pelo nome, no iD a tradução de 'speed camera' é 'sensor de > velocidade'. Difícil achar que essa tradução foi feita pensando em câmera;
As traduções estão sendo sempre arrumadas. "camera" não é "sensor" :-) Acredito que seja mais uma que foi incorretamente traduzida. Talvez quem traduziu imaginou que "Câmera de velocidade" (ou algo similar) soaria estranho. > 2- O mapeamento tem sido feito como um nó na via na grande maioria dos > casos. Ora, câmera não fica na via mas ao lado (maioria). Tecnica e > intuitivamente não deveria ser mapeada na via mas ao lado, aí sim sendo > necessária relação de enforcement para indicar a direção de fiscalização. O > que de fato fica na via são os sensores de velocidade para os quais a ideia > de direção concorda naturalmente com a de fiscalização; São mapeadas como um nó na via justamente porque é uma forma simples. Pode reparar que pouca gente entende sobre relações (e mapeiam o nó por ser "fácil"). Vamos à wiki https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera "A fixed road-side or overhead speed camera" É uma câmera ao lado da rodovia ou acima dela. Acima seria algo nesse sentido https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/BSB_04_2008_412_ETS.JPG Mapear da forma fácil ou simples não significa que seja a forma correta. > Então, a impressão que fica para mim é que a semântica já foi de fato > alterada na prática, aos poucos, sem percebermos. Estamos falando de câmera > mas inconscientemente pensando no sensor. Talvez está sendo entendida errada por dois fatos: tradução incorreta e simplicidade de mapear dessa forma. Mas de novo, não significa que isso é o correto. No dia 31 janeiro 2018 tínhamos câmeras com direction forward/backward/both: Global: 85 Brasil: 28 (32.94% to total) Hoje temos: Global: 103 Brasil: 41 (39.8% do total) O Brasil ter quase 40% to total (e isso estar crescendo mais do que no resto dos lugares) é algum indicativo de que talvez esteja havendo alguma interpretação muito diferente do resto, não? :-) > E por que ele sugere explicitamente graus no template? Para mim é porque ele > estava pensando na câmera mesmo, algo naturalmente fora da via e, portanto, > sem relação tipo forward/backward com a mesma. Entretanto, na prática o > mapeamento tem sido feito na via e ele concorda com essa forma também. Porque speed camera é a câmera :-) Não tem lugar nenhum falando de sensor https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera > Um outro ponto que também achei estranho no início foi o uso de > forward/backward em stops com uma noção contrária a do significado geral de > direction que é para onde "olha" (faces to). Em stops é usado por > recomendação da wiki e na prática para indicar o sentido do deslocamento e > não para onde a placa de stop, ou a linha branca, "olha" - vi depois > conferindo vários casos em outros países. Mas fica estranho você indicar > forward e o viewfield olhar para trás. Já se você usar graus indicando a > mesma direção o viewfield olha para frente! highway=stop é exceção para direction. Talvez uma forma de tentar entender o rolo do stop é que a placa não tem como se aplicar na direção oposta (enquanto que a câmera pode, podendo fotografar o carro de frente ou de trás). > Sim, claro, o problema é justamente sua complexidade maior. Poucos > mapeadores conseguem usá-la corretamente. Mas muita coisa no OSM só dá para ser representada de forma complexa. Tem gente que foge de relação, mas em muitos casos é o único mecanismo que existe para mapear. Eu posso arrumar de vez em quando as câmeras que estão em vias de mão dupla, se for ajudar. > Veja, o mecanismo mais simples para se indicar direção (tag direction) está > reservado para a câmera, cuja direção pouco interessa nesse contexto. Já > para a direção mais significativa, que é a de fiscalização, seria necessário > usar o mais complexo do enforcement. É como estabelecer regra para coçar a > orelha direita com a mão esquerda, o pessoal acaba ignorando. O enforcement já estabelece a direção a que se aplica. Se parar para pensar que direction serve para representar exatamente a mesma coisa, não faz muito sentido. Sinceramente nunca vi alguma propriedade que dá para ser representada de forma duplicada assim no OSM. Mas supondo que direction sirva para representar a direção a que se aplica, e alguém queira representar a direção para onde aponta a câmera, representaria como? É outro X que fica ao usar direction dessa forma. Não estou conseguindo fazer muita coisa, mas depois eu vou montar uma pesquisa na wiki do speed_camera para ver qual o entendimento das pessoas sobre isso tudo, e mandar uma mensagem na tagging também. _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br