De: Nelson A. de Oliveira <[email protected]>
Enviado: sexta-feira, 8 de fevereiro de 2019 10:38

>É o que também indicam...

Hum...São definições contraditórias:
-uma diz que "um programa pode" assumir o nome da rua mais próxima;
-outra que "deve" estar em "associatedStreet relation".

Afinal, qual diz o que efetivamente é necessário?

Aí nestes casos surge a dúvida evidente: quem definiu assim, diferente? E por 
quê?
Me parece que a definição parte mais de quem tem interesse no benefício do uso 
do resultado do trabalho todo feito,
do que de quem tem que realizar o trabalho.

>* a proposta original de endereçamento...
>...If not given a program may assume the name of the nearest street it can 
>find,
>but this is **not easy or fast to do** in all cases ....

..."Nem todos os casos" é fácil para o aplicativo fazer....
Quer dizer: em "muitos outros casos" seria "fácil" para o aplicativo fazer? 
Deduz-se que sim.
E ainda, seja fácil ou difícil, sempre seria "possível" de o aplicativo fazê-lo.
Ora, se pode, e não o faz, está transferindo aquilo que considera que "não é 
fácil" para que "nós" o façamos.


>Importação quase nunca é algo mágico, rápido e que sai sem esforço

Não considero o que tem-se até agora como feito "ainda sem esforço".
Já tem umas 60h de trabalho.

Me parece é que há um esforço "adicional", que depende de a quem caberá.

Até agora, do que entendo, é o aplicativo, este sim, que vai se beneficiar "sem 
esforço" nesta parte,
ganhar dados a mais de graça, como "mágica", para fazer a navegação de modo 
mais "fácil" e "rápido"...
...e ainda ganhar dinheiro com isso.



- - - - - - - - - - - - - - - -

Sérgio - http://www.openstreetmap.org/user/smaprs
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a