2009/9/4 hanoj <[email protected]>: >> 1) Jak znázronit restauraci s veknovní zahrádkou? Tady je trochu problém jak >> říct, že amenity=restaurant a amenity=biergarten je stejné zařízení a tudíž >> by měly sdílet název, apod.? >> můj pokus: http://osm.org/go/0J0PVACmD-- > *** pokud nahlednu na wiki, tak "biergarten" neni zpravidla to, co v > CR zpravidla delaji hospody. Tj. pronajmou si verejnou plochu nebo > otevrou dvorek za domem.
Určitě. Nemyslím, že by biergarten byla „venkovní zahrádka restaurace“ (která navíc často funguje třeba jen v letních měsících). Jako biergarten jsem otagoval např. Pivní stan na Strašnické (viz např. http://www.facebook.com/photo.php?pid=30041977&op=1&o=all&view=all&subj=61918482224&aid=-1&oid=61918482224&id=1416334261). Tagovat zvlášť to, že jedna část restaurace je pod střechou a druhá ne, IMHO do OSM nepatří, to bychom už rovnou mohli tagovat, kde mají záchodky a kde pípu. :-) >> 3) Kdy používat tunel a kdy most? Podle popisu na wiki to je jasné - tunel >> je vyvrtaný; most položený přes něco pouze pro konkrétní cestu. Ale v >> posledních pár větách dodávají, že při různém úhlu cest je lepší použít >> tunel, protože se lépe renderuje. Přeci by se mělo taggovat podle reality a >> ne podle mapnik-rendereru, ne? Většina viaduktů na Praze 6 jsou tagované >> jako tunely silnic vespod, přitom to jsou podle mě jasné mosty, jaký je váš >> názor? >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel > *** tomuhle vubec nerozumim, proste: > tunel je jen tunel > most, viadukt, akvadukt, estakada je bridge (kdysi se jeste davaly > nejake feature k nodum mostu, ale to uz se dnes asi nedela) O tomhle už jsem taky přemejšlel, když jsem před nějakou dobou viděl http://osm.org/go/0J0lmEIoY-- >> 5) Na českých Map features jsem chtěl přeložit z angličtiny část s Adresama, >> bohužel wiki stránka mi nejde uložit, vyskočí mi hláška proxyserveru "Read >> timeout". Pochubuji, že by Firefox3 neuměl 32kb post-dat..? Děje se vám to >> také? To se občas stává u komplikovaných stránek, ale zpravidla to znamená jen to, že nestíhá novou verzi stránky vyrenderovat – editace byla uložena, ale nestíhá se načíst ta nová verze. Při pohledu do historie se pak zjistí, že už tam změny jsou. (V tomhle případě ovšem patrně ne… http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Cz:Map_Features&action=history) >> 6) Jak je to se zastávkami tramvaje, když jsou v obou směrech mapovat obě? s >> příznakem směru? > *** doufam ze to nahradi nejaka inovace, protoze to vypada divne (jak > v modelu, tak v mape)) To se týká i autobusových zastávek – pořád myslím existují dva pohledy, kam správně patří příslušný node atd. -- Petr Kadlec / Mormegil _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

