2009/1/16 Andreas Labres <[email protected]> > Nop wrote: > > highway=byway > > Weil der Begriff fällt... weiß jemand genau, was die Briten unter "byway" > verstehen? Und wie es gegen foot/cycle/bridleway einerseits und track/path > anderseits abzugrenzen ist? > > "An unmade path/track which usually allows vehicles as well as foot, horse > and > cycle traffic (in the UK, there are byways which allow motor vehicles, and > restricted byways which allow non-mechanically propelled vehicles)" > hilft mir da nicht wirklich weiter... > > Servus, Andreas > > mir schon. Das Woertchen "unmade" sagt mir ganz klar, dass das hier nicht richtig sein kann.
Martin
_______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

