Am 13. April 2010 08:24 schrieb Bernd Wurst <[email protected]>: > Am Montag 12 April 2010 17:42:10 schrieb M∡rtin Koppenhoefer: >> Meine Anmerkung geht grundsätzlich gegen "compacted" im Surface-tag. > > Und du bist dir sicher, dass diese Wege-Bauform im englischen nicht einfach > "compacted" genannt wird?
nö, ganz sicher bin ich mir da nicht, ich vermute es allerdings stark, dass dem nicht so ist. Das Englische ist üblicherweise ziemlich präzise, und es gibt z.B. auch compacted soil, compacted concrete, compacted sawdust und andere (hier wäre m.E. "compacted hardcore" das Stichwort). Leider habe ich in letzter Zeit ein bisschen das Vertrauen in die englische Liste verloren, weil da viele Natives eben auch unpräzise und z.T. falsche Aussagen machen. (Ist mir z.B. mit den Einzelsiedlungen passiert, wo mehrere Leute gesagt haben, dafür gäbe es im englischen kein Fachwort, gibt es allerdings doch: isolated dwelling). Ich befürchte, dass es im Straßenbau ähnlich ist. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

