Am 13. April 2010 08:24 schrieb Bernd Wurst <[email protected]>:
> Am Montag 12 April 2010 17:42:10 schrieb M∡rtin Koppenhoefer:
>> Meine Anmerkung geht grundsätzlich gegen "compacted" im Surface-tag.
>
> Und du bist dir sicher, dass diese Wege-Bauform im englischen nicht einfach
> "compacted" genannt wird?


nö, ganz sicher bin ich mir da nicht, ich vermute es allerdings stark,
dass dem nicht so ist. Das Englische ist üblicherweise ziemlich
präzise, und es gibt z.B. auch compacted soil, compacted concrete,
compacted sawdust und andere (hier wäre m.E. "compacted hardcore" das
Stichwort). Leider habe ich in letzter Zeit ein bisschen das Vertrauen
in die englische Liste verloren, weil da viele Natives eben auch
unpräzise und z.T. falsche Aussagen machen. (Ist mir z.B. mit den
Einzelsiedlungen passiert, wo mehrere Leute gesagt haben, dafür gäbe
es im englischen kein Fachwort, gibt es allerdings doch: isolated
dwelling). Ich befürchte, dass es im Straßenbau ähnlich ist.

Gruß Martin

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an