> Klingt gut. Wobei ich mir nicht sicher bin, ob suburb wirklich die richtige > Entsprechung für "Stadtbezirk" (a la Wien oder Paris u.a.) ist. Für mein > Gefühl > ist suburb "nur ein Vorort" und Bezirk "etwas größereMs" und speziell eben > auch > eine vollständige Einteilung. Suburb in OSM wird lt. Wiki für alle Arten von Stadteilen verwendet.
> "district" läge dem Bezirk irgendwie näher... wobei "district" wohl genau > dasselbe Problem hat wie im Deutschen, dass es eben entweder eine Einteilung > eines Bundeslandes (in unserem Fall Gerichts- und Verwaltungsbezirke) wie > eine > Einteilung einer Stadt (eben Stadtbezirke) sein kann. Also müßte es > city_district oder so heißen. Oder eben "quarter", dazu ist das proposal schon unterwegs. > > "Bermuda-Dreieck" (eine "Ecke" im ersten Wiener Bezirk, wo's ziemlich viele > Lokale gibt) wäre wohl so ein neighbourhood-Beispiel, sonst sind die Namen > (Katasterbezirke) meist eingemeindete Orte. Wie gesagt in der Hierarchie suburb-quarter-neighborhood kann man dann entscheiden, wo man es einordnen will. > _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

