Am 23.01.2013 17:38, schrieb Martin Koppenhoefer:
Du meinst "hangar", oder?
ja, ließ sich nach dem abschicken nicht änden.
Im Prinzip ist die Bedeutung im OSM-Wiki die wichtigste wenn es um
Tagdefinitionen geht, alles andere ist demgegenüber nachrangig, und
insbesondere Bedeutungen von Wörtern in anderen Sprachen als dem
Englischen sollte man überhaupt nicht zur Tagdefinition heranziehen,
sofern es das Wort auch im Englischen gibt. Es könnte aber ggf. Sinn
machen, getaggte Objekte dahingehend zu überprüfen, ob sie evtl.
falsch getaggt sind, wenn das englische Wort zur Tagbezeichnung in der
lokalen Sprache eine andere Bedeutung hat ("anders" auch im Sinne von
erweiterter Bedeutung).
in Orly wird der Hangar mit aeroway=hangar building=yes getagt

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar
aber wäre schon spannend, mal einen Fall zu sehen, der kaum
abbildbar ist, weil es im Englischen kein Konzept dafür gibt ;-)

Gruß Martin

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Ja, das wäre mal interessant
Gruß  Gisbert


_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an