Yo casi que prefiero que el nombre quede claro que son datos del catastro.
catastro_"antigua matricula de coche de la provincia" me parece razonable

por ejemplo:

catastro_TF

para el import del catastro de Santa Cruz de Tenerife

catastro_M

para el de madrid, etc.

Por el inglés, nos podemos encargar en el curro pero retrasará algo el
asunto :P. Si quereis darle un poco de velocidad, revisad lo que se está
comentando en el hilo de Prados y Praderas y la wiki

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo

El 1 de marzo de 2012 20:02, Matías Taborda Barroso <
taborda.barr...@gmail.com> escribió:

> > Me parece un buen plan. Yo con el ingles no puedo ayudar.
> > En cuanto a los users al final hacemos por comunidad o por provincia que
> > hablo ahoramismo no me acuerdo quien?
>
> Lo de por provincias lo dijo ayer Xavier y yo creo que es buena idea, para
> así aprovechar la división que ya está en la wiki.
>
> Venga, me tiro al barro que os parece:
>
> badajoz_cat
> caceres_cat
> ......
> ......
>
> O cogemos sólo tres o cuatro letras del nombre de cada provincia por no
> hacerlo tan largo?
>
>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
>


-- 
Cruz Enrique Borges Hernández
Email: cruz.bor...@deusto.es

DeustoTech Energy
Telefono: 944139000 ext.2052
Avda. Universidades, 24
48007 Bilbao, Spain
_______________________________________________
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a