Yo casi que prefiero que el nombre quede claro que son datos del catastro. catastro_"antigua matricula de coche de la provincia" me parece razonable
por ejemplo: catastro_TF para el import del catastro de Santa Cruz de Tenerife catastro_M para el de madrid, etc. Por el inglés, nos podemos encargar en el curro pero retrasará algo el asunto :P. Si quereis darle un poco de velocidad, revisad lo que se está comentando en el hilo de Prados y Praderas y la wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Traduccion_metadatos_catastro_a_map_features#Tipos_de_cultivo El 1 de marzo de 2012 20:02, Matías Taborda Barroso < taborda.barr...@gmail.com> escribió: > > Me parece un buen plan. Yo con el ingles no puedo ayudar. > > En cuanto a los users al final hacemos por comunidad o por provincia que > > hablo ahoramismo no me acuerdo quien? > > Lo de por provincias lo dijo ayer Xavier y yo creo que es buena idea, para > así aprovechar la división que ya está en la wiki. > > Venga, me tiro al barro que os parece: > > badajoz_cat > caceres_cat > ...... > ...... > > O cogemos sólo tres o cuatro letras del nombre de cada provincia por no > hacerlo tan largo? > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > Talk-es@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > -- Cruz Enrique Borges Hernández Email: cruz.bor...@deusto.es DeustoTech Energy Telefono: 944139000 ext.2052 Avda. Universidades, 24 48007 Bilbao, Spain
_______________________________________________ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es