El 1 de marzo de 2012 19:58, Matías Taborda Barroso <
[email protected]> escribió:
> > A ver, según ha comentado Jynus en otro hilo TENEMOS que traducir la
> wiki
> > al inglés y enviar un correo a la lista de imports (lo cual me parece
> > razonable).
>
> Yo en eso de traducir no puedo ayudar. Sorry for my english, je.
>
>
Antes de traducir la wiki, yo le pondría un poco de orden a la página de
"Spanish Catastro". Tenemos mezclada en la misma página qué es esto del
catastro, y la guía de uso del cat2osm.
Si queréis, como estoy ocioso y encamado, puedo dedicarme mañana a poner en
orden el tema.
Yo haría la siguiente estructura:
- Página principal:
- Condiciones de los datos
- Proceso de importación: normas, cómo, etc
- Herramientas: referencia a página de cat2osm, referencia a
catastreitor
- Cat2OSM:
- Funcionamiento
- Guía de Hackeo
- TODO
- Guía de uso
- Resultados de conversión
- Soluciones y arreglos con JOSM
Una vez hecho esto, le cambiaría el nombre a la página principal (de
Spanish Catastro a Spanish Cadastre), y ya estaría lista para comenzar a
traducir.
¿Comentarios? ¿Críticas?
--
David Marín Carreño <[email protected]>
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es