La página en inglés para "amenity=bar", en su edición actual (20/06/2017), dice que:
«En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba aplicarse de forma diferente). Allí un bar es parte integral del estilo de vida. Se va por la mañana a desayunar, en el almuerzo sirven comidas sencillas, durante todo el día (si no se cierra después del almuerzo) la gente lo usa para tomar un café rápido y por la noche es un lugar de encuentro para tomar un aperitivo antes de la cena. Algunos abren por la tarde y durante la noche, aunque la mayoría cierran por la noche, algunos venden también tabaco, caramelos y sellos. A diferencia de un /pub/, este tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un papel mucho más importante que la cerveza». La documentación de la etiqueta invita a usarla indistintamente para bares en cualquier parte del mundo. Además, relaciona las diferencias existentes en los países mediterráneos con nuestro "estilo de vida", esto es, con nuestra cultura y nuestras costumbres. Yo comparto esta forma de verlo, y creo que resulta muy útil para resolver problemáticas semejantes con otros tipos de etiquetas que estén relacionadas con costumbres culturales. Sinceramente, no veo la necesidad de crear algo nuevo. Todos sabemos que un bar en España es diferente de un bar en Inglaterra. Los ingleses también lo saben. Nadie debería extrañarse si al entrar en un local etiquetado con "amenity=bar" en España no encuentra el típico bar inglés. Lo contrario sería lo extraordinario. ----- Daniel Capilla OSM user: dcapillae -- View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898171.html Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

