I was going to suggest a cy-preferring tileserver, too. Possibly something
the Welsh govt would be willing to fund? Could it even be hosted at
cy.openstreetmap.org?

As a practical question, how does the on-the-ground criterion work in Welsh
cases where street signs are bilingual? I ask out of interest only: I'm not
local to Wales or nearby.

E.g., a quick image search shows some signs reading "Welcome to Wrexham /
Croeso i Wrecsam", and some with the languages the other way round.


On Fri, 16 Oct 2020, 14:31 David Woolley, <for...@david-woolley.me.uk>
wrote:

> On 16/10/2020 14:08, Gruff Owen wrote:
> > With that in mind, and admittedly polemicising the debate a little. If
> > we accept the premise that the native language of Wales is Welsh and
> > that OSM is a community mapping project where we have an opportunity to
> > respect native communities in a way that past colonial mapmakers didn't.
> > Could we take this as an opportunity to prioritise authentic Welsh place
> > names where that's possible? I understand that there will be objections
> > to this, but I'm not sure we can disregard it completely as an option?
> >
>
> My understanding of how it works is that it is up to the local
> communities to ensure that road signs, etc., in the local area, reflect
> the community preferences, and OSM will reflect whatever the signage
> says.  This is even more important in areas where people are shelling
> each other over such issues.  Using what is on the ground is the only
> way that OSM can avoid taking sides.
>
> There is nothing to stop a Welsh language supporter running a map tile
> server that uses name:cy, in preference to name, where it exists.
>
> _______________________________________________
> Talk-GB mailing list
> Talk-GB@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb
>
_______________________________________________
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb

Reply via email to