I was going to suggest a cy-preferring tileserver, too. Possibly something the Welsh govt would be willing to fund? Could it even be hosted at cy.openstreetmap.org?
As a practical question, how does the on-the-ground criterion work in Welsh cases where street signs are bilingual? I ask out of interest only: I'm not local to Wales or nearby. E.g., a quick image search shows some signs reading "Welcome to Wrexham / Croeso i Wrecsam", and some with the languages the other way round. On Fri, 16 Oct 2020, 14:31 David Woolley, <for...@david-woolley.me.uk> wrote: > On 16/10/2020 14:08, Gruff Owen wrote: > > With that in mind, and admittedly polemicising the debate a little. If > > we accept the premise that the native language of Wales is Welsh and > > that OSM is a community mapping project where we have an opportunity to > > respect native communities in a way that past colonial mapmakers didn't. > > Could we take this as an opportunity to prioritise authentic Welsh place > > names where that's possible? I understand that there will be objections > > to this, but I'm not sure we can disregard it completely as an option? > > > > My understanding of how it works is that it is up to the local > communities to ensure that road signs, etc., in the local area, reflect > the community preferences, and OSM will reflect whatever the signage > says. This is even more important in areas where people are shelling > each other over such issues. Using what is on the ground is the only > way that OSM can avoid taking sides. > > There is nothing to stop a Welsh language supporter running a map tile > server that uses name:cy, in preference to name, where it exists. > > _______________________________________________ > Talk-GB mailing list > Talk-GB@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb >
_______________________________________________ Talk-GB mailing list Talk-GB@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb