Ciao a tutti!
È da un po' che volevo chiedere chiarimenti/suggerimenti riguardo ai
risultati ottenuti tramite ricerche su osm.org
Moltissimi elementi vengono riportati con una traduzione sicuramente errata
(ad esempio "landuse=industrial" diventa "casa"...provate a cercare in
Openstreetmap.org  "Igi & Co" senza gli apici) oppure cose che sospetto
possano essere errate:
ad esempio admin_level=4, cioè le regioni, vengono chiamate "Stato" e le
provincie "Confine di Contea" 
e la traduzione risulta errata anche rispetto questa tabella riferita a
Nominatim[1] (attenzione la tabella riporta l'admin level*2) 
da notare poi che solo per  alcuni tipi di risultati si usa la dicitura
"Confine di"*, mentre in altri livelli aministrativi no.

Ho provato a cercare sulla mailing list spiegazioni al riguardo e magari
istruzioni per apportare direttamente le correzioni ma non ho trovato
nulla...non so poi se sia un problema di nominatim o del sito osm.org quando
riceve i risultati di ricerca da nominatim (o, se esiste, qualche altro
intermediario).

Grazie 

Saluti, Aury

[1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Development_overview#Country_to_street_level



-----
Ciao,
Aury
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Errori-traduzioni-risultati-di-ricerca-tp5809350.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

Rispondere a