Ciao a tutti! È da un po' che volevo chiedere chiarimenti/suggerimenti riguardo ai risultati ottenuti tramite ricerche su osm.org Moltissimi elementi vengono riportati con una traduzione sicuramente errata (ad esempio "landuse=industrial" diventa "casa"...provate a cercare in Openstreetmap.org "Igi & Co" senza gli apici) oppure cose che sospetto possano essere errate: ad esempio admin_level=4, cioè le regioni, vengono chiamate "Stato" e le provincie "Confine di Contea" e la traduzione risulta errata anche rispetto questa tabella riferita a Nominatim[1] (attenzione la tabella riporta l'admin level*2) da notare poi che solo per alcuni tipi di risultati si usa la dicitura "Confine di"*, mentre in altri livelli aministrativi no.
Ho provato a cercare sulla mailing list spiegazioni al riguardo e magari istruzioni per apportare direttamente le correzioni ma non ho trovato nulla...non so poi se sia un problema di nominatim o del sito osm.org quando riceve i risultati di ricerca da nominatim (o, se esiste, qualche altro intermediario). Grazie Saluti, Aury [1]http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Development_overview#Country_to_street_level ----- Ciao, Aury -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Errori-traduzioni-risultati-di-ricerca-tp5809350.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

