こんにちは。ゲリットです。

いま短い時間に日本にいますので、できるだけOSMの日本プロジェクトを手伝い たいと思っています。いま愛知県にいますので、まだあんまり情報を入れていな い都市で一所懸命に散歩して通りを見つけます。
でも、まだ色々な質問がでてきました。

1:
日本の交差点が名前があります。残念ながら、Openstreetmapが名をつけても示 しません。将来に、それが変わるかもしれませんか?

2:
いま、name, name:ja, name:en, name:ja_rmのtagがあります。その上、 name:ja_kanaみたいな情報がどう思いますか?多分外国人である私にとってだけ じゃなくて、日本人にも色々な地名が読みにくいです。日本語版の openstreetmapでローマ字が少し醜いと思います :) それで、そのname:ja_kanaの情報が振り仮名として表示出来るといいと思ってい ます。
それについて、どう思いますか。
いいなら、http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Japan_tagging#Namesに新しい ライン
「name:ja_kana=Japanese (pronounciation in Kana)」を入れると思います。

3:
コンビニのチェーンを、どんなように情報を入れればいいですか。例えば、サー クルKの店がこう入れればいいですか?
name=サークルK
name:en=Circle K
operator=サークルK

7-11、ファミリーマート、ローソンとかは同じようにすればいいですか?
そのうえ、将来に正しいチェーンのロゴを表示出来ると思いますか。


誠にありがとうございます

_______________________________________________
Talk-ja mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

メールによる返信