On Friday 27 July 2012 04:56:43 Tirkon wrote: > >Rue de > > > > Quelque Chose > > Iets > > straat > > > >With names it can be compacted as > > > >Avenue > > John Doe > > laan > > For me as a non native dutch/french this looks obfuscating. > > Is this the way you find it on the streetname-signs or only in OSM?
No, those are street signs (also, not all street signs will put them like that either). In OSM it's either "name=Avenue John Doe - John Doelaan" or the other way around. > I mapped the street names in Sint-Genesius-Rode - Rhode-Saint-Genèse. > I heard people nearly only speaking french there and was not aware of > the heavy language dispute at that time. Thus I took the direction > french - dutch. (As well I filled in the name.fr and name:nl tag.) > Then a man living nearby told me that the belgium OSM community had > decided to write first the upper and then the lower sign into the name > tag. Thus he changed everything to dutch-french, which is the order > from the signs. After that other people changed some street back to > french-dutch. Since them I decided not to map there any more. ;-) I do > not want to be part of the dispute. Officially that municipality is Flemish, so Dutch-speaking, but has facilities for French. So according to the rules it should be Dutch - French. But yes, this creates some cases where the majority of the population is native in the other language... Ben _______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

