Good point but only in English. In Danish there is no confusion because a Danish (the pastry) is not called a Danish but "bread from Vienna". So in Danish it would be called: "Jeg er dansker" vs. "Jeg er et wienerbrød"
Marie Helweg-Larsen, Ph.D. Associate Professor l Department of Psychology Kaufman 168 l Dickinson College Phone 717.245.1562 l Fax 717.245.1971 http://users.dickinson.edu/~helwegm/index.html -----Original Message----- From: Ken Steele [mailto:[email protected]] Sent: Sunday, June 16, 2013 5:25 PM To: Teaching in the Psychological Sciences (TIPS) Subject: Re: [tips] Isch bin eich Berliner The typical example of the difference an article can have in this context is: "I am Danish." vs. "I am a Danish." Wiedersehen. Ich bin weg vom Fenster. Ken --------------------------------------------------------------- Kenneth M. Steele, Ph.D. [email protected] Professor Department of Psychology http://www.psych.appstate.edu Appalachian State University Boone, NC 28608 USA --------------------------------------------------------------- On 6/16/2013 2:43 PM, Mike Palij wrote: > On Sun, 16 Jun 2013 10:13:20 -0700, Michael Sylvester wrote: >> On the 50th anniversary of John Kennedy's speech of he being a >> Berliner, some questions were raised as to whether he used the >> appropriate German phraseology.What did Kennedy say and what should >> he have said? > > First, what you have in the subject is some really weird stuff. > Google's > translate program says: > > "Isch bin eich Berliner" translates into "Ish'm custody Berlin". > > Maybe that some kind of downlow German jive talk but I tend to doubt > it. > > What Kennedy said was "Ich bin ein Berliner" which some have > disparaged (e.g., my high school German teacher who just happened to > be a fascist priest but that another story) because although Google > translates it into "I am a Berliner" it can also be interpreted as "I > am a jelly doughnut" > (usually by people, like my German teacher, who would proudly say "Ich > bin ein A-hole"). For more on this point see: > http://urbanlegends.about.com/cs/historical/a/jfk_berliner.htm > > NOTE: Some (like my a-hole German teacher) have said that Kennedy > should have said *Ich bin Berliner* (no quotes) which Google Translate > interprets as "I am in Berlin" which is not what Kennedy was trying to > say. > >> As the cross-cultural dude on Tips,is it true that the best German is >> spoken in Hanover? > > Depends on what one means by "best" and "German". NOTE: Hanover is a > good place to get your daily dose of Derp; see: > http://offthewall.tv/video/derp_derelict_places_-_hanover_germany > > NOTE: Derp in Hanover is not the same derp as the derp used here; > see: > http://www.urbandictionary.com/define.php?term=derp > > To all a derp day. > > -Mike Palij > New York University > [email protected] > --- You are currently subscribed to tips as: [email protected]. To unsubscribe click here: http://fsulist.frostburg.edu/u?id=13234.b0e864a6eccfc779c8119f5a4468797f&n=T&l=tips&o=26096 or send a blank email to leave-26096-13234.b0e864a6eccfc779c8119f5a44687...@fsulist.frostburg.edu --- You are currently subscribed to tips as: [email protected]. To unsubscribe click here: http://fsulist.frostburg.edu/u?id=13090.68da6e6e5325aa33287ff385b70df5d5&n=T&l=tips&o=26108 or send a blank email to leave-26108-13090.68da6e6e5325aa33287ff385b70df...@fsulist.frostburg.edu
