commit e7cd9617436b613f808a4ae9fec294ca992ad44a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jan 29 19:15:04 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ru/strings.xml |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml
index 8fe64f3..ea44987 100644
--- a/values-ru/strings.xml
+++ b/values-ru/strings.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
   <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect 
Tor when your Android device boots</string>
   <string name="wizard_title_msg">Orbot позволяет 
использовать Tor в Android!\n\nTor позволяет вам 
защититься от фильтрации контента, анализа 
трафика и наблюдения за сетью, что ставит 
под угрозу приватность, конфиденциальную 
информацию и личные отношения.\n\nЭтот 
мастер поможет вам настроить Orbot и Tor на 
вашем устройстве.</string>
   <string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string>
-  <string name="wizard_warning_msg"></string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Просто установка Orbot не 
будет автоматически анонимировать ваш 
мобильный трафик.\n\nВы должны правильно 
настроить Orbot, ваше устройство и другие 
приложения, что бы успешно использовать 
Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете 
по желанию дать Orbot права 
\'Суперпользователь\' для доступа к 
продвинутым возможностям, типа Прозрачная 
Проксификация.</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите 
делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что 
используете приложения созданные для 
работы с Orbot.</string>
@@ -104,7 +104,7 @@
   <string name="wizard_transproxy_hint">(Отметьте данный 
пункт, если вы не знаете о чем идет 
речь)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Нет</string>
   <string name="pref_transparent_tethering_title">Тетеринг Tor</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary"></string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Включить 
Прозрачную Проксификацию Tor для устройств 
с тетерингом по Wi-Fi и USB (требует 
перезапуска)</string>
   <string name="button_grant_superuser">Запросить Доступ 
Суперпользователя</string>
   <string name="pref_select_apps">Выбранные 
приложения</string>
   <string name="pref_select_apps_summary">Выбрать приложения 
для направления через Tor</string>
@@ -114,9 +114,9 @@
   <string name="pref_entrance_node_summary">Отпечатки, ники, 
страны и адреса для первого прыжка</string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog">Введите входные 
узлы</string>
   <string name="pref_use_whispercore">Использовать 
WhisperCore</string>
-  <string name="pref_use_whispercore_summary"></string>
+  <string name="pref_use_whispercore_summary">Использовать 
проприетарный NetFilter APIs предоставленный 
WhisperSystems (требует устройство с 
установленным WhisperCore)</string>
   <string name="pref_proxy_type_title">Тип Прокси</string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary"></string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Протокол для 
использования прокси-сервером: HTTP, HTTPS, Socks4, 
Socks5</string>
   <string name="pref_proxy_type_dialog">Введите Тип 
Прокси</string>
   <string name="pref_proxy_host_title">Хост Прокси</string>
   <string name="pref_proxy_host_summary">Имя хоста 
прокси-сервера</string>
@@ -146,7 +146,7 @@
   <string name="exclude_nodes">Исключенные Узлы</string>
   <string 
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Отпечатки,
 ники, страны и адреса на исключение</string>
   <string name="enter_exclude_nodes">Введите Исключенные 
Узлы</string>
-  <string name="strict_nodes"></string>
+  <string name="strict_nodes">Точные Узлы</string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Использовать 
*только* эти заданные узлы</string>
   <string name="bridges">Мосты</string>
   <string name="use_bridges">Использовать Мосты</string>
@@ -171,9 +171,9 @@
   <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">запустить 
сервера доступные через сеть Tor</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">введите 
локальные порты для скрытых служб</string>
   <string name="hidden_service_ports">Порты Скрытой 
Службы</string>
-  <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string>
-  <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string>
-  <string name="project_home"></string>
+  <string 
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">адресуемое
 имя для вашей скрытой службы (сгенерирован 
автоматически)</string>
+  <string 
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">включить
 вывод лога отладки (требует использовать 
adb или aLogCat для просмотра)</string>
+  <string name="project_home">Домашняя страниц(-а/-ы) 
проекта: </string>
   <string 
name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Лицензия Tor</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
@@ -189,9 +189,9 @@
   <string name="hidden_service_on">скрытая служба на:</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">невозможно 
прочесть имя скрытой службы</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Невозможно запустить 
Tor:</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title"></string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary"></string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Использовать Iptables 
по умолчанию</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">использовать 
встроенный бинарник iptables вместо 
поставляемого с Orbot</string>
   <string name="error_installing_binares">Бинарные файлы Tor не 
смогли установиться или обновится.</string>
   <string name="pref_use_persistent_notifications">Всегда 
отображать иконку в панели задач когда Orbot 
подключен</string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title"></string>
+  <string 
name="pref_use_persistent_notifications_title">Уведомления о 
постоянной работе</string>
 </resources>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to