commit 121318dae910a98ba1d7623da8eaa3e58829cef1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Dec 3 06:46:53 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index dc33b5a62..2bf273cd1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a baÄlanmak için
"BaÄlan"a tıkla">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network
settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria)
or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Ãin,
İran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir aÄdan
baÄlanıyorsanız, aÄ ayarlarını yapmak için "Yapılandır"
seçeneÄini tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli
baÄlantı noktalarına baÄlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı
kullanıyor">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen BaÄlantı
Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim bir köprü saÄla">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü
bilgisini gir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:baÄlantı noktası
Åeklinde yazın (her satıra bir tane)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting
through a company, school, or university network. If you are not sure how
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir Åirket, okul veya üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bu
sorunun nasıl yanıtlanacaÄından emin deÄilseniz, baÅka bir tarayıcıdaki
İnternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediÄini
görmek için sisteminizin aÄ ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it
more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of
bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If
you are unsure about which bridges work in your country, visit
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor AÄına baÄlantıların
engellenmesini zorlaÅtıran listelenmemiÅ rölelerdir.  Her tür
köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor. 
Obfs olanlar, trafiÄinizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı
olanlarsa, trafiÄinizi Tor yerine o servise baÄlanmıŠgibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye
çalıÅma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅıyor
ancak diÄer ülkelerde çalıÅmıyor.  Ãlkenizdeki köprüler hakkında
emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret
edin.">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection
to the Tor network.  This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor aÄı ile baÄlantı
kurulurken bekleyin. Bu iÅlem birkaç dakika sürebilir.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits