commit 121318dae910a98ba1d7623da8eaa3e58829cef1
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Dec 3 06:46:53 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index dc33b5a62..2bf273cd1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor'a bağlanmak için 
&quot;Bağlan&quot;a tıkla">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) 
or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Toru sansürleyen bir ülkeyseniz (Çin, 
İran, Suriye gibi) veya bir proxy gerektiren özel bir ağdan 
bağlanıyorsanız, ağ ayarlarını yapmak için &quot;Yapılandır&quot; 
seçeneğini tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
 
@@ -38,21 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar yalnız belirli 
bağlantı noktalarına bağlanmaya izin veren bir güvenlik duvarı 
kullanıyor">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı 
Noktaları:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor beniim ülkemde sansürlüdür">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir dahili köprü seç">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seç">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim bir köprü sağla">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü 
bilgisini gir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:bağlantı noktası 
şeklinde yazın (her satıra bir tane)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how 
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir şirket, okul veya üniversite ağı 
aracılığıyla bağlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir.&#160;Bu 
sorunun nasıl yanıtlanacağından emin değilseniz, başka bir tarayıcıdaki 
İnternet ayarlarına bakın veya vekil sunucunun gerekip gerekmediğini 
görmek için sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor Ağına bağlantıların 
engellenmesini zorlaştıran listelenmemiş rölelerdir.&#160; Her tür 
köprü, sansürden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanıyor.&#160; 
Obfs olanlar, trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir ve mütevazı 
olanlarsa, trafiğinizi Tor yerine o servise bağlanmış gibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor'u engellemeye 
çalışma yöntemi nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışıyor 
ancak diğer ülkelerde çalışmıyor.&#160; Ülkenizdeki köprüler hakkında 
emin değilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresini ziyaret 
edin.">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection 
to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor&#160;ağı ile bağlantı 
kurulurken bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to