commit 797c174a9c96e81b95ebb1cb3e8d8a4845b5d2bc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Feb 5 15:46:58 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 uk/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index 521db0af9..37794528f 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Натисніть кнопку 
&quot;З'єднати&quot;, щоб з'єднатися з Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, 
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Натисніть 
&quot;Налаштувати&quot;, щоб налаштувати 
параметри мережі, якщо ви перебуваєте в 
країні, яка цензує Tor (наприклад, Єгипет, 
Китай, Туреччина) або якщо ви з'єднуєтесь з 
приватної мережі, для якої потрібен 
проксі-сервер.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Налаштування">
 <!ENTITY torSettings.connect "З'єднатися">
 
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Додатково">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я використовую 
проксі для з'єднання з Інтернетом">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип проксі:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "оберіть тип 
проксі">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреса:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ІР адреса або 
ім'я хосту">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
@@ -38,21 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мій брандмауер 
дозволяє підключення тільки до певних 
портів">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволенні порти:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в 
моїй країні">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований 
міст">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Виберіть 
міст">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Надайте міст, який я 
знаю">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Уведіть інформацію 
про міст із надійного джерела.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "тип адреси: порт 
(по одному на рядок)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Скопіювати журнал Tor до 
буферу обміну">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Довідка Проксі">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how 
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Допомога по 
ретрансляторам типу міст">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Через те, як певні 
країни намагаються заблокувати Tor, деякі 
мости працюють в деяких країнах, а в інших 
ні.&#160; Якщо ви не впевнені в тому, які мости 
працюють у вашій країні, відвідайте 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection 
to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Будь ласка, зачекайте, 
поки ми встановимо з'єднання з мережею 
Tor.&#160; Це може зайняти кілька хвилин.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to