commit 3ebc56a53df1ab653bad7b44cb3afcf2b2cd603e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jan 25 12:16:55 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 id/network-settings.dtd | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index c52833f21..5aeeceefc 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Pengaturan Jaringan Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Hubungkan ke Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Pengaturan Jaringan Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Membuat sambungan">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Peramban Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network 
settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, 
Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik &quot;Connect&quot; untuk tersambung 
ke Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klik &quot;Configure&quot; untuk 
mengubah pengaturan jaringan jika Anda berada di negara yang menyensor Tor 
(seperti Mesir, Tiongkok, Turki) atau anda ingin terhubung dari jaringan 
pribadi yang menggunakan proxy.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
 <!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
 
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya menggunakan proxy untuk terhubung 
ke Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih jenis proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -38,20 +38,20 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall 
yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted 
source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor disensor di negara saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu built-in bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan sebuah bridge yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan informasi bridge dari sumber 
terpercaya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "masukkan address:port (satu entri 
per baris)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Salin Log Tor Ke Clipboard">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting 
through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how 
to answer this question, look at the Internet settings in another browser or 
check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan untuk Proxy">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy lokal diperlukan ketika mencoba 
terhubung dari jaringan perusahaan, sekolah, atau universitas.&#160;  Jika anda 
tidak yakin bagaimana untuk menjawab pertanyaan ini, lihat pengaturan Internet 
di peramban lainnya atau periksa pengaturan sistem jaringan Anda untuk melihat 
apakah proksi lokal dibutuhkan.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges adalah relays yang tidak terdaftar, 
yang membuat pemblokiran sambungan di Jaringan Tor lebih sulit dilakukan.&#160; 
Setiap jenis bridge menggunakan metode yang berbeda untuk menghindari 
sensor.&#160; Jenis obfs membuat sambungan Anda terlihat seperti kegiatan acak 
dan jenis meek membuat sambungan Anda terlihat tersambung ke layanan tersebut, 
bukan ke Tor.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to