commit 644bfc20ea58e6c377c175a3c1899c11032cc30b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Mar 8 03:47:18 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
bg.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 16f5f3955..3a2513e29 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,36 +54,41 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr "<h1>ÐомогнеÑе ни да попÑавим ваÑиÑ
бÑг!</h1>\n<p>ÐÑоÑеÑеÑе <a href=\"%s\">наÑиÑе
инÑÑÑÑкÑии за докладване на
бÑгове</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑвайÑе повеÑе
лиÑна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐºÐ¾Ñо е
нÑжно!</strong></p>\n<h2>ÐÑноÑно пÑедоÑÑавÑнеÑо ни
на е-поÑа</h2>\n<p>\nÐавайки ни имейл адÑÐµÑ Ð½Ð¸
позволÑваÑе да Ñе ÑвÑÑжем Ñ Ð²Ð°Ñ, за да
изÑÑним пÑоблема. Това е необÑ
одимо за
по-голÑмаÑа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¸Ñе, коиÑо
полÑÑаваме, ÑÑй каÑо повеÑеÑо доклади без
никаква инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° конÑÐ°ÐºÑ Ñа
безполезни. ÐÑ Ð´ÑÑга ÑÑÑана ÑÑÑо Ñака
пÑедоÑÑавÑ\nвÑзможноÑÑ Ð·Ð° подÑлÑÑване, на
елекÑÑоннаÑа Ñи поÑа
или инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑавÑик, за да поÑвÑÑди, Ñе
използваÑе Tails.\n</p>\n"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
msgstr "УÑÑойÑивоÑÑÑа е забÑанена за Electrum"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
msgstr "ÐогаÑо ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails, вÑиÑки данни
на Electrum Ñе бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñбени, вклÑÑиÑелно Bitcoin
поÑÑÑейла ви.Силно Ñе пÑепоÑÑÑва
единÑÑвено да ÑÑаÑÑиÑаÑе ÐлекÑÑÑм Ñамо,
когаÑо акÑивиÑа ÑвоÑÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
ÑÑÑойÑивоÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "ÐÑкаÑе ли да ÑÑаÑÑиÑаÑе Electrum Ñака или
инаÑе?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
msgstr "_СÑаÑÑиÑане"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
msgstr "_ÐзÑ
од"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:71
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Restart"
msgstr "РеÑÑаÑÑ"
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:74
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:78
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:147
+msgid "Lock screen"
+msgstr "ÐаклÑÑване на екÑана"
+
+#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:81
msgid "Power Off"
msgstr "ÐзклÑÑване"
@@ -112,45 +117,45 @@ msgstr "Ðилд на инÑоÑмаÑиÑ:\n%s"
msgid "not available"
msgstr "не е в налиÑноÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "ÐопÑлниÑелнаÑа ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалÑÐ¸Ñ Ðµ
неÑÑпеÑна."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr "ÐнÑÑалаÑиÑÑа е неÑÑпеÑна. ÐолÑ,
пÑовеÑеÑе наÑÑÑойкиÑе на допÑлниÑелниÑ
ÑоÑÑÑеÑ, или пÑегледайÑе ÑиÑÑемниÑе
логове, за да добиеÑе по-добÑа Ð¸Ð´ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÑ Ðµ
пÑоблемÑÑ."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "ÐопÑлниÑелниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ инÑÑалиÑан"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "ÐопÑлниÑелниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ гоÑов, да
бÑде използван."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:138
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "ÐадгÑажданеÑо на допÑлниÑелниÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ неÑÑпеÑно."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:139
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem."
msgstr "ÐадÑÑÑойкаÑа е неÑÑпеÑна. Това може да
Ñе дÑлжи на пÑоблем Ñ Ð¼ÑежаÑа.\nÐолÑ,
пÑовеÑеÑе мÑежоваÑа Ñи вÑÑзка, опиÑайÑе да
ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails, или пÑоÑеÑеÑе ÑиÑÑемниÑ
дневник за ÑазбеÑем по-добÑе пÑоблема."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "ÐопÑлниÑелниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð²ÐµÑе е
най-новаÑа веÑÑиÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:154
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "ÐбновÑванеÑо бе ÑÑпеÑно."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:158
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
@@ -202,19 +207,26 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr "MAC ÑпÑÑинга Ñе пÑовали за мÑежова
каÑÑа ${nic_name} (${nic}). ÐÑзÑÑановÑванеÑо на
гÑеÑкаÑа ÑÑÑо не ÑÑпÑ, Ñака Ñе вÑиÑки мÑежи
е забÑанени.\nÐоже би пÑедпоÑиÑаÑе
ÑеÑÑаÑÑиÑане на Tails и забÑанÑване на MAC
ÑпÑÑинга."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "гÑеÑка:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+msgid "Set up a password to unlock the screen"
+msgstr "Ðадаване на паÑола за заклÑÑване на
екÑана"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:115
+msgid "Password"
+msgstr "ÐаÑола"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:122
+msgid "Confirm"
+msgstr "ÐоÑвÑÑждение"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:155
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑказ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
@@ -222,8 +234,18 @@ msgid ""
"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-msgstr "<b>ÐÑма доÑÑаÑÑÑно памеÑ, за да пÑовеÑÑ
за обновлениÑ.</b>\n\nÐоÑвÑÑдеÑе, Ñе ÑиÑÑемаÑа
покÑива изиÑкваниÑÑа за използване на
Tails.\nÐижÑе
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐпиÑайÑе
Ñе да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails, за да пÑовеÑиÑе за
Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñново.\n\nÐли извÑÑÑеÑе ÑÑÑно
обновÑване.\nÐижÑе
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+msgstr "\"<b>ÐÑма доÑÑаÑÑÑно Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð² налиÑноÑÑ
за пÑовеÑка за надгÑажданиÑ.</b>\n\nУвеÑеÑе
Ñе, Ñе ÑиÑÑемаÑа изпÑлнÑва изиÑкваниÑÑа за
Tails.\nÐÑегледайÑе
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐпиÑайÑе
да ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Tails, за да пÑовеÑиÑе за
надгÑÐ°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ðº.\n\nÐли изпÑлнеÑе ÑÑÑно
надгÑаждане.\nÐÑегледайÑе
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
+msgid "error:"
+msgstr "гÑеÑка:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÐ ÐШÐÐ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -263,10 +285,6 @@ msgstr "Tor не е гоÑов.Ðа ÑÑаÑÑиÑам
ли Tor ÐÑаÑзÑÑ
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "СÑаÑÑиÑай Tor ÐÑаÑзÑÑ"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑказ"
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
msgstr "ÐаиÑÑина ли иÑкаÑе да ÑÑаÑÑиÑаÑе
ÐеÑигÑÑен ÐÑаÑзÑÑ?"
@@ -311,27 +329,21 @@ msgid ""
"retry in a while."
msgstr "ÐÑÑг ÐеÑигÑÑен ÐÑаÑзÑÑ ÑабоÑи или Ñе
поÑиÑÑва в моменÑа.ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑайÑе по-кÑÑно."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr "NetworkManager пÑопÑÑна наÑиÑе гаÑбидж
данни, когаÑо Ñе опиÑваÑе да извлеÑе clearnet DNS
ÑÑÑвÑÑа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS ÑÑÑвÑÑ Ð½Ðµ беÑе полÑÑен ÑÑез DHCP или
ÑÑÑно зададен в NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Ðе можа да Ñе ÑÑÑанови chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
msgid "Failed to configure browser."
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи наÑÑÑойкаÑа на бÑаÑзÑÑа."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DNS ÑÑÑвÑÑ Ð½Ðµ беÑе полÑÑен ÑÑез DHCP или
ÑÑÑно зададен в NetworkManager."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи пÑÑканеÑо на бÑаÑзÑÑа."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits