commit dce32331c693e004e67dcf1ee90304911a9ac3f0
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 12 18:19:56 2018 +0000

    Update translations for support-connecting_completed
---
 fr.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr.json b/fr.json
index 4ed10c84e..7fc09c393 100644
--- a/fr.json
+++ b/fr.json
@@ -9,7 +9,7 @@
        "id": "#connexion-2",
        "control": "connexion-2",
        "title": "J’éprouve des difficultés à me connecter à Tor et je 
n’arrive pas à comprendre ce qui ne va pas.",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Si vous éprouvez des difficultés à 
vous connecter, veuillez sélectionner l’option « Copier le journal de Tor 
dans le presse-papiers ». Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier 
texte ou un autre document. Vous devriez trouver l’une de ces erreurs de 
journal habituelles (cherchez les lignes suivantes dans votre journal de Tor) 
: </p><h5>Erreur habituelle de journal no 1 : échec de connexion au 
mandataire</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] 
Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150\n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] 
Bootstrapped 5%: Connecting to directory server\n2017-10-29 09:23:47.900 
[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory 
server\n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to 
xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")\n2017-10-29 
09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx 
(\"general SOCKS server failure\")\n
 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect 
toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")</code></pre></p><p 
class=\"mb-3\">Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, 
cela signifie que vous n’arrivez pas à vous connecter à un mandataire 
SOCKS. Si un mandataire SOCKS est nécessaire à la configuration de réseau, 
veuillez alors vous assurer d’avoir bien saisi les renseignements concernant 
le mandataire. Si un mandataire SOCKS n’est pas nécessaire ou si vous ne 
savez pas, veuillez tenter de vous connecter au réseau Tor sans mandataire 
SOCKS.<p><h5>Erreur habituelle de journal no 2 : impossible d’atteindre les 
relais gardes</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 
[NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150\n11/1/2017 21:11:44 PM.300 
[NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network\n11/1/2017 21:11:44 
PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this 
circuit.\n11/1/
 2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first 
hop\n11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our 
path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Si vous 
rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que vous 
n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du circuit Tor. Cela 
pourrait signifier que vous êtes sur un réseau qui est censuré. Tentez de 
vous connecter avec des ponts, ce qui devrait corriger la 
situation.</p><h5>Erreur habituelle de journal no 3 : échec 
d’établissement d’une liaison TLS</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server\n13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 
10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; 
recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)\n13-11-17 19:53:49.300 
[WARN] 10 connections have failed:\n13-11-17 19
 :53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state 
SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE\n13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 
connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL 
object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\"> Si vous rencontrez de telles lignes 
dans votre journal de Tor, cela signifie que Tor n'a pas réussi à établir 
une liaison TLS avec les autorités d'annuaire. L’utilisation de ponts 
corrigera certainement cette situation.</p><h5>Erreur habituelle de journal no 
4 : décalage d’horloge</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 
00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150\n19.11.2017 
00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory 
server\n19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake 
with directory server\n19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell 
with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 
days, 0 hours, 1 minutes, or t
 hat theirs is ahead.\nTor requires an accurate clock to work: please check 
your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">\nSi 
vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que 
votre horloge système n’est pas juste. Veuillez vous assurer que votre 
horloge est réglée avec précision, fuseau horaire inclus, puis redémarrez 
Tor. </p>"
+       "description": "<code><pre><code><pre><p class=\"mb-3\"><p 
class=\"mb-3\"><p class=\"mb-3\">Si vous éprouvez des difficultés à vous 
connecter, veuillez sélectionner l’option « Copier le journal de Tor dans 
le presse-papiers ». Collez ensuite le journal de Tor dans un fichier texte 
ou un autre document. Vous devriez trouver l’une de ces erreurs de journal 
habituelles (cherchez les lignes suivantes dans votre journal de Tor) 
:</p><h5> Erreur habituelle de journal no 1 : échec de connexion au 
mandataire</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] 
Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150\n2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] 
Bootstrapped 5%: Connecting to directory server\n2017-10-29 09:23:47.900 
[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory 
server\n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to 
xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\\\\\\\"general SOCKS server failure\\\\\\\")2017-10-29 
09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to co
 nnect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\\\\\\\"general SOCKS server 
failure\\\\\\\")\n2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to 
connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\\\\\\\"general SOCKS server 
failure\\\\\\\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\"> Si vous rencontrez de 
telles lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que vous n’arrivez pas 
à vous connecter à un mandataire SOCKS. Si un mandataire SOCKS est 
nécessaire à la configuration de réseau, veuillez alors vous assurer 
d’avoir bien saisi les renseignements concernant le mandataire. Si un 
mandataire SOCKS n’est pas nécessaire ou si vous ne savez pas, veuillez 
tenter de vous connecter au réseau Tor sans mandataire SOCKS.<p><h5> Erreur 
habituelle de journal no 2 : impossible d’atteindre les relais gardes</h5> 
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 
127.0.0.1:9150\n11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting 
to the Tor network\n11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to 
 find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.\n11/1/2017 21:11:44 
PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop\n11/1/2017 
21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding 
this circuit. Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, 
cela signifie que vous n’arrivez pas à vous connecter au premier nœud du 
circuit Tor. Cela pourrait signifier que vous êtes sur un réseau qui est 
censuré. Tentez de vous connecter avec des ponts, ce qui devrait corriger la 
situation.</p><h5> Erreur habituelle de journal no 3 : échec 
d’établissement d’une liaison</h5><p class=\"mb-3\"> TLS 13-11-17 
19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory 
server\n13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: 
Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; 
recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)\n13-11-17 19:53:49.300 
[WARN] 10 connections have 
 failed:\n13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking 
(TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE\n13-11-17 
19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No 
SSL object)</code></p></p><p class=\"mb-3\"> Si vous rencontrez de telles 
lignes dans votre journal de Tor, cela signifie que Tor n'a pas réussi à 
établir une liaison TLS avec les autorités d'annuaire. L’utilisation de 
ponts corrigera certainement cette situation.</p><h5> Erreur habituelle de 
journal no 4 : décalage d’horloge</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 
19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 
127.0.0.1:9150\n19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to 
directory server\n19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing 
handshake with directory server\n19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received 
NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is 
behind by 1 days, 0 hou
 rs, 1 minutes, or that theirs is ahead.\nTor requires an accurate clock to 
work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p 
class=\"mb-3\"> Si vous rencontrez de telles lignes dans votre journal de Tor, 
cela signifie que votre horloge système n’est pas juste. Veuillez vous 
assurer que votre horloge est réglée avec précision, fuseau horaire inclus, 
puis redémarrez Tor.</p>"
     },
     "connecting-3": {
        "id": "#connexion-3",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to