commit f56842710a767e00059c4dd6eea730858fa97061
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 12 19:37:49 2018 +0000
Update translations for support-connecting_completed
---
es.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index 5f8938425..13c454253 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"id": "#connecting-2",
"control": "connecting-2",
"title": "Estoy teniendo problemas conectando a Tor, y no logro
averiguar qué es lo que está mal.",
- "description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor
selecciona la opción \"copiar el registro de Tor al portapapeles\". Luego pega
el registro Tor en un archivo de texto u otro documento. DeberÃas ver uno de
estos errores comunes de registro (busca las siguientes lÃneas en tu registro
Tor): Error común de registro #1: Fallo de conexión proxy 2017-10-29
09:23:40.800[NOTICE] Abriendo socks en 127.0.0.1:9150\n2017-10-29
09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de
directorios\n2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finaliza
hankshake con el servidor de directorios\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA]
Cliente proxy: incapaz de conectarse a xx... xxx... xxx. xx: xxxxx (\"fallo
general del servidor SOCKS\")\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA] Cliente
proxy: incapaz de conectarse a xx... xxx... xxx. xx: xxxxx (\"fallo general del
servidor SOCKS\")\n2017-10-29 09:24:08.900[ADVERTENCIA] Cliente proxy: incapaz
de conectar toxx.. xxx.. xxx. xx:
xxxxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") Si ves lÃneas como estas en tu
registro Tor, significa que no te estás conectando a un proxy SOCKS. Si se
requiere un proxy SOCKS para la configuración de red, asegúrate de introducir
correctamente los datos del proxy. Error de registro común #2: No se puede
llegar a los relés de guardia 11/1/2017 21:11:43 PM. 500[AVISO] Abriendo el
socks en 127.0.0.1:9150\n11/1/2017 21:11:44 PM. 300[AVISO] Bootstrapped 80%:
Conexión a la red Tor\n11/1/2017 21:11:44 PM. 300[ADVERTENCIA] No encontramos
nodo para el salto 0 de nuestro camino. Descartar este circuito.\n11/1/2017
21:11:44 PM. 500[AVISO] Bootstrapped 85%: Acabando el handshake con el primer
salto\n11/1/2017 21:11:11:45 PM. 300[ADVERTENCIA] No se ha encontrado nodo para
el salto 0 de nuestra ruta. Descartando este circuito: si ves lÃneas como
estas en tu registro Tor, significa que tu Tor no se conectó al primer nodo
del circuito Tor. Esto podrÃa significar que estás en una red ce
nsurada. Error de registro común #3: No se pudo completar el handshake TLS
13-11-17 19:52:24:24.300[ATENCIÃN) Bootstrapped 10%: Finalizar handshake con
el servidor de directorios\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] Problema con el
bootstrapping. Atascado al 10%: Acabando handshake con el servidor de
directorios. (HECHO; HECHO; conteo 10; recomendación; host[host] en xxx. xxx.
xxx. xxx. xx: xxx)\n13-11-17 19:53:49.300[ATENCIÃN] 10 conexiones han
fallado:\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 9 conexiones caidas en estado
handshaking (TLS) con estado SSL SSLv2/v3 lea servidor hola A en
HANDSHAKE\n13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 1 conexiones muertas en estado
connect()ing con estado SSL (sin objeto SSL) Si ves lÃneas como esta en tu
registro de Tor, significa que Tor no pudo completar un handshake TLS con las
competencias del directorio. Error de registro común #4: Desviación del reloj
19.11.2017 00:04:47.400[ATENCIÃN] Intérprete de socks de apertura en
127.0.0.0.1:9150\n19.1
1.2017 00:04:48.000[ADVERTENCIA] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de
directorios\n19.11.2017 00:04:48.200[ADVERTENCIA] Bootstrapped 10%: Finalizando
el handshake con el servidor de directorios\n19.11.2017
00:04:48.800[ADVERTENCIA] Celda de NETINFO recibida con tiempo sesgado (OR:
xxx. xx. xx. xx: xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado 1 dÃa, 0
horas, 1 minutos, o que el suyo está adelantado.\nTor requiere un reloj
preciso para funcionar: por favor, comprueba tus ajustes de hora, zona horaria
y fecha Si ves lÃneas como esta en tu registro Tor, significa que el reloj de
tu sistema es incorrecto. Asegúrate de que tu reloj está ajustado
correctamente, incluyendo la zona horaria. A continuación, reinicia Tor."
+ "description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor
selecciona la opción \"copiar el registro Tor al portapapeles\". Luego pega el
registro de Tor en un archivo de texto u otro documento. DeberÃas ver uno de
estos errores de registro comunes (busca las siguientes lÃneas en tu registro
Tor): Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy 2017-10-29
09:23:40.800[AVISO] Abriendo el localizador de Socks en 127.0.0.1:9150
2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de
directorio 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finalizar el
handshake con el servidor de directorio 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente
proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del
servidor SOCKS\") 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede
conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\")
2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Proxy Client: incapaz de conectar
toxx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (
\"general SOCKS server failure\") Si ves lÃneas como estas en tu registro
Tor, significa que no se está conectando a un proxy SOCKS. Si se requiere un
proxy SOCKS para la configuración de la red, asegúrate de que has introducido
los datos del proxy correctamente. Si no se requiere un proxy SOCKS, o no
estás seguro, por favor intenta conectarte a la red Tor sin un proxy SOCKS.
error de registro común #2: No se puede llegar a los relés de guardia
11/1/2017 21:11:43 PM.500 AVISO] Abrir Socks oyente en 127.0.0.1:9150 11/1/2017
21:11:44 PM.300[AVISO] Bootstrapped 80%: Conexión a la red Tor 11/1/2017
21:11:44 PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo de salto 0 de nuestro
camino. Descartar este circuito. 11/1/2017 21:11:44 PM.500[AVISO] Bootstrapped
85%: Finalizando el handshake con el primer salto 11/1/2017 21:11:45
PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo para el salto 0 de nuestro
camino. Si ves lÃneas como estas en tu registro Tor, significa que Tor falló
al c
onectarse al primer nodo en el circuito Tor. Esto podrÃa significar que
estás en una red que está censurada. Common log error #3: Failed to complete
TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing
handshake with directory server 13-11-17 19:53:49.300[WARN] Problem
bootstrapping. Atascado al 10%: Finalizando el handshake con el servidor de
directorios. (HECHO; REALIZADO; contar 10; advertencia de recomendación;
host[host] en xxx.xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 10 Las
conexiones han fallado: 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 9 conexiones murieron en el
handshaking de estado (TLS) con el servidor de lectura SSLv2/v3 de estado SSL
hola A en el HANDSHAKE 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 1 connections died in state
connect()ing with SSL state (No SSL object)Si ves lÃneas como esta en tu
registro de Tor, significa que Tor falló al completar un handshake TLS con el
servidor del directorio. El uso de puentes probablemente solucionará este
error de r
egistro común #4: Reloj sesgado 19.11.2017 00:04:47.400[NOTIFICACIÃN] Socks
de apertura oyente en 127.0.0.1:9150 19.11.2017 00:04:48.000[NOTIFICACIÃN]
Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 19.11.2017
00:04:48.200[AVISO] Bootstrapped 10%: Finalizando el handshake con el servidor
de directorio 19.11.2017 00:04:48.800[ADVERTENCIA] Recibió una celda NETINFO
con tiempo sesgado (OR:xxx.xx.xx.xx:xxxx): Parece que nuestro reloj está
atrasado por 1 dÃa, 0 horas, 1 minuto, o que el tuyo está adelantado. Tor
necesita un reloj preciso para funcionar: por favor, comprueba sus ajustes de
hora, zona horaria y fecha Si ves lÃneas como esta en tu registro Tor,
significa que el reloj de tu sistema es incorrecto. Por favor, asegúrate de
que tu reloj está ajustado con precisión, incluyendo la zona horaria
correcta. Luego reinicia Tor. \n"
},
"connecting-3": {
"id": "#connecting-3",
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits