commit 332cf3941e20dc61cc52a1f849ca0063fe6eba54
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Apr 18 07:49:58 2018 +0000

    Update translations for support-connecting_completed
---
 ja.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja.json b/ja.json
index 24309f341..e1eece31b 100644
--- a/ja.json
+++ b/ja.json
@@ -9,7 +9,7 @@
        "id": "#接続-2",
        "control": "接続-2",
        "title": 
"Torにアクセスできないが、何が問題なのか分かりません。",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Torにアクセスできないå 
´åˆã€ã€ŒTorログをクリップボードにコピーする」選択肢を選んで、ログをメモ帳あるいはドキュメントファイルに貼り付けて下さい。以下の良くあるエラーメッセージを見つけるはずです:</p><h5>よくあるログエラー#1:
 プロキシ接続失敗</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 
09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 
09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to 
connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to 
xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 
09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..
 xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\")</code></pre></p><p 
class=\"mb-3\">Torログにこのような行があれば、SOCKSプロキシと繋がれないということです。ネットワークにはSOCKSプロキシがå¿
…要なら、設定を確認して下さい。SOCKSプロキシが必
要ではない場合、あるいはよく分からないå 
´åˆã€SOCKSプロキシ無しでTorにアクセスしてみて下さい。<p><h5>よくあるログエラー#2:
 ガードリレーと接続できない</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor 
network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of 
our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] 
Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 
PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discardi
 ng this circuit.</code></pre></p><p 
class=\"mb-3\">Torログにこのような行があれば、Torはcircuitの最初のノードと接続できなかったということです。検閲されるネットワークに接続している可能性があります。ブリッジを使ってTorにアクセスしたら問題を解決できるはずです。</p><h5>よくあるログエラー#3:
 TLSハンドシェイクの失敗</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 
19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory 
server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: 
Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; 
recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 
19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 
 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read 
server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died 
in state
  connect()ing with SSL state (No SSL object)</code></pre></p><p 
class=\"mb-3\">Torログにこのような行があれば、TorがディレクトリオーソリティとTLSハンドシェイクを完了できなかったということです。ブリッジを使ってTorにアクセスしたら問題を解決できる可能性がある。</p><h5>よくあるログエラー#4:
 クロックスキュー</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 
00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 
00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with 
skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 
0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock 
to work: please check your time, timezone, and date 
settings.</code></pre></p><p clas
 s=\"mb-3\">Torログにこのような行があれば、システム
・クロックには間違った時刻が設定されます。システム
・クロックを正しい時刻とタイム
ゾーンに合わせてからTorを再起動して下さい。 </p>"
+       "description": "<p class=\\\"mb-3\\\">Torにアクセスできないå 
´åˆã€ã€ŒTorログをクリップボードにコピーする」選択肢を選んで、ログをメモ帳あるいはドキュメントファイルに貼り付けて下さい。以下の良くあるエラーメッセージを見つけるはずです:</p><h5>よくあるログエラー#1:
 プロキシ接続失敗</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 2017-10-29 
09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 2017-10-29 
09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 
2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to 
connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 
2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to 
xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 2017-10-29 
09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: una
 ble to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\\\"general SOCKS server 
failure\\\")</code></pre></p><p 
class=\\\"mb-3\\\">Torログにこのような行があれば、SOCKSプロキシと繋がれないということです。ネットワークにはSOCKSプロキシがå¿
…要なら、設定を確認して下さい。SOCKSプロキシが必
要ではない場合、あるいはよく分からないå 
´åˆã€SOCKSプロキシ無しでTorにアクセスしてみて下さい。<p><h5>よくあるログエラー#2:
 ガードリレーと接続できない</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 
11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 
11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor 
network \\n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of 
our path. Discarding this circuit. \\n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] 
Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \\n 11/1/2017 21:11:45 
PM.300 [WARN] Failed to find
  node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p 
class=\\\"mb-3\\\">Torログにこのような行があれば、Torはcircuitの最初のノードと接続できなかったということです。検閲されるネットワークに接続している可能性があります。ブリッジを使ってTorにアクセスしたら問題を解決できるはずです。</p><h5>よくあるログエラー#3:
 TLSハンドシェイクの失敗</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 
13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server \\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck 
at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; 
recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \\n 13-11-17 
19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \\n 13-11-17 19:53:49.300 
[WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 
read server hello A in HANDSHAKE \\n 13-11-17
  19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state 
(No SSL object)</code></pre></p><p 
class=\\\"mb-3\\\">Torログにこのような行があれば、TorがディレクトリオーソリティとTLSハンドシェイクを完了できなかったということです。ブリッジを使ってTorにアクセスしたら問題を解決できる可能性がある。</p><h5>よくあるログエラー#4:
 クロックスキュー</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 19.11.2017 
00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 19.11.2017 
00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 
19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with 
directory server \\n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with 
skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 
0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \\n Tor requires an accurate clock 
to work: please check yo
 ur time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p 
class=\\\"mb-3\\\">Torログにこのような行があれば、システム
・クロックには間違った時刻が設定されます。システム
・クロックを正しい時刻とタイム
ゾーンに合わせてからTorを再起動して下さい。 </p>"
     },
     "connecting-3": {
        "id": "#接続-3",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to