commit 85bf26fd8f29461ede93aaf213e49709bc13b6c5
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Apr 18 08:50:36 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 ja.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja.json b/ja.json
index 5569c1261..556a31c5d 100644
--- a/ja.json
+++ b/ja.json
@@ -39,7 +39,7 @@
        "id": "#tbb-7",
        "control": "tbb-7",
        "title": "お気にå…
¥ã‚Šã®WEBサイトへのアクセスがTorによりブロックされました。",
-       "description": "<p class=\"mb-3\">Sorry to hear that you can't visit 
the website you wanted! Sometimes websites will block Tor users because they 
can't tell the difference between the average Tor user and automated traffic. 
The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting 
users to contact the site administrators directly. Something like this might do 
the trick:<br />\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor 
Browser and discovered that you don't allow Tor users to access your site. I 
urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the world 
to protect their privacy and fight censorship. By blocking Tor users, you are 
likely blocking people in repressive countries who want to use a free internet, 
journalists and researchers who want to protect themselves from discovery, 
whistleblowers, activists, and ordinary people who want to opt out of invasive 
third party tracking. Please take a strong stance in favor of digital priv
 acy and internet freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank 
you.\"<br />In the case of banks, and other sensitive websites, it is also 
common to see geography-based blocking (if a bank knows you generally access 
their services from one country, and suddenly you are connecting from an exit 
relay on the other side of the world, your account may be locked or suspended). 
If you are unable to connect to an onion service, please see <a 
href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a></p>"
+       "description": 
"申し訳ありませんが、あなたの望むWEBサイトにアクセスすることはできません!WEBサイトはしばしばTorユーザーをブロックします。彼らは通常のTorユーザーと自動トラフィックの違いを見分けることができないからです。ブロックを解除しサイトを取得するのにもっとも適した手段は、TOAユーザーがサイト管理è€
…
に対して直接的にコンタクトを取ることです。このようなトリックが使えるかもしれません:\n“やあ!私はあなたのサイトxyz.comにTorブラウザでアクセスしようとしたのã
 
けれど、あなたのサイトはTorユーザーへのアクセスを許可していないみたいなんã
 
。この決定は再検討することをお勧めするよ。Torはプライバシー保護と検閲への対抗の為に世界中の人ã€
…によって使われているんだ。Torユーザーをブロックするこã
 ¨ã¯ã€è‡ªç”±ãªã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã‚’望む抑圧的な国の人々
や、露出から守られるべきジャーナリストや調査員、内
部告発者
、活動家、及び侵略的なサードパーティのトラッキングから逃れたい普通の人ã€
…をもブロックしてしまうんだ
。どうか、デジタルプライバシーとインターネットの自由を尊重して、Torユーザーがxyz.comにアクセスできるようにしてほしい。ありがとう。”\n銀行やその他の厳密なWEBサイトのå
 ´åˆã€ãã®åœ°åŸŸã®åœ°ç†çš„な遮断情å 
±ã‚’見ましょう。(銀行があなたが普段ある国からアクセスしていることを知っていれば、あなたのアカウントは突然ロックされたり中断される可能性があります。もしあなたがオニオンサービスに接続できないå
 ´åˆã¯ã€ã€ŒX.onionにアクセスできません」を参照してくだ
さい。"
     },
     "tbb-7-1": {
        "id": "#tbb-7-1",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to