commit a9c9acd6757a5874b5ad7f092b9fbb78e578878c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Jul 5 11:49:48 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
tr.json | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/tr.json b/tr.json
index 47499c960..927f537c6 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -207,19 +207,19 @@
"id": "#torbrowser-34",
"control": "torbrowser-34",
"title": "Tor Browser, neden Javascript etkin olarak gönderiliyor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We configure NoScript to allow
JavaScript by default in Tor Browser because many websites will not work with
JavaScript disabled. Most users would give up on Tor entirely if we disabled
Javascript by default because it would cause so many problems for them.</p><p
class=\"mb-3\">Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible
while also making it usable for the majority of people, so for now, that means
leaving Javascript enabled by default. For users who want to have Javascript
disabled on all HTTP sites by default, we recommend changing your Tor Browser's
security slider (in the Tor Browser Onion menu under \"Security Settings\").
The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels both
block Javascript on HTTP sites.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Pek çok web sitesinin JavaScript
devre dıÅıyken çalıÅmayacaÄı için NoScript'i varsayılan olarak Tor
Browser'da JavaScript'e izin verecek Åekilde yapılandırıyoruz. Javascript'i
tamamen devre dıÅı bırakmıŠolsaydık, çoÄu kullanıcı çok fazla
sorun yaratacaÄı için Tor'dan tamamen vazgeçerdi.</p><p
class=\"mb-3\">Nihayetinde Tor Browser'i olabildiÄince güvenli hale getirmek
istiyoruz, aynı zamanda insanların çoÄunluÄu için kullanılabilir hale
getiriyoruz, bu yüzden Åimdilik Javascript varsayılan olarak etkin demektir.
Javascript'in varsayılan olarak tüm HTTP sitelerinde devre dıÅı
bırakılmasını isteyenler için, Tor Browser'ın güvenlik
kaydırıcısını deÄiÅtirmenizi öneririz (\"Güvenlik Ayarları\"
altındaki Tor Browser Onion menüsünde). DüÅük/varsayılan ayar
Javascript'e izin verir, ancak orta ve yüksek seviyeler HTTP sitelerinde
Javascript'i engeller.</p>"
},
"tbb-35": {
"id": "#torbrowser-35",
"control": "torbrowser-35",
- "title": "Can you get rid of all the captchas?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Unfortunately, some websites deliver
CAPTCHAS to Tor users, and we are not able to remove CAPTCHAs from websites.
The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and
inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from
using their services.</p>"
+ "title": "Tüm captcha'lardan kurtulabilir misiniz?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Ne yazık ki, bazı web siteleri
CAPTCHAS'ı Tor kullanıcılarına teslim ediyor ve CAPTCHA'ları web
sitelerinden kaldıramıyoruz. Bu durumlarda yapılacak en iyi Åey, web sitesi
sahipleriyle iletiÅim kurmak ve hizmetlerini kullanmada CAPTCHA'ların sizin
gibi kullanıcıları engellediklerini bildirmektir.</p>"
},
"tbb-36": {
"id": "#torbrowser-36",
"control": "torbrowser-36",
- "title": "Can I run multiple instances of Tor Browser?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">We do not recommend running multiple
instances of Tor Browser, and may not work as anticipated on many
platforms.</p>"
+ "title": "Birden çok Tor Browser örneÄini çalıÅtırabilir miyim?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Birden çok Tor Browser örneÄini
çalıÅtırmanızı önermiyoruz ve birçok platformda beklendiÄi gibi
çalıÅmayabilir.</p>"
},
"tbb-37": {
"id": "#torbrowser-37",
@@ -231,30 +231,30 @@
"id": "#torbrowser-38",
"control": "torbrowser-38",
"title": "AÄ yöneticim Tor Browser kullandıÄımı görebilir mi?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do
not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor.
Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using
pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not
impossible.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor / Tor Tarayıcısını
kullanırken, hiç kimsenin Tor'u kullandıÄınızı belirleyemeyeceÄinin
garantisini vermeyiz. Aksine, amaç, Tor ile ne yaptıÄınızı kimsenin
bilmemesidir. Takılabilir aktarmaların kullanılması Tor trafiÄini
tanımlamayı zorlaÅtırabilir, ancak imkansız deÄildir.</p>"
},
"tbb-39": {
"id": "#torbrowser-39",
"control": "torbrowser-39",
"title": "AÄ yöneticim Tor Browser kullandıÄımı görebilir mi?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">When using Tor / Tor Browser, we do
not make the guarantee that no one will be able to determine you are using Tor.
Rather, the goal is that no one will know what you are doing with Tor. Using
pluggable transports can make identifying Tor traffic more difficult, but not
impossible.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor / Tor Tarayıcısını
kullanırken, hiç kimsenin Tor'u kullandıÄınızı belirleyemeyeceÄinin
garantisini vermeyiz. Aksine, amaç, Tor ile ne yaptıÄınızı kimsenin
bilmemesidir. Takılabilir aktarmaların kullanılması Tor trafiÄini
tanımlamayı zorlaÅtırabilir, ancak imkansız deÄildir.</p>"
},
"tbb-40": {
"id": "#torbrowser-40",
"control": "torbrowser-40",
- "title": "Does Tor Browser use a different circuit for each website?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">In Tor Browser, every domain gets its
own circuit. â<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\">The
Design and Implementation of Tor Browser</a></mark> document has further
details regarding this issue.</p>"
+ "title": "Tor Browser her web sitesi için farklı bir devre
kullanıyor mu?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser'da her alanın kendi
devresi olur.<mark><a
href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-linkability\">Tor
Tarayıcısının Tasarımı ve Uygulaması</a></mark>belgesinde bu konuyla
ilgili daha fazla ayrıntı vardır.</p>"
},
"tbb-41": {
"id": "#torbrowser-41",
"control": "torbrowser-41",
- "title": "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">With the release of Tor Browser
6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the primary search engine. For a while now,
Disconnect has had no access to Google search results which we used in Tor
Browser. Disconnect being more of a meta search engine which allows users to
choose between different search providers fell back to delivering Bing search
results which were basically unacceptable quality-wise.</p>"
+ "title": "Arama motorum neden DuckDuckGo'ya geçti?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser 6.0.6 sürümü ile
birincil arama motoru olarak DuckDuckGo'ya geçtik. Bir süredir, Disconnect'in
Tor Browser'da kullandıÄımız Google arama sonuçlarına eriÅimi olmadı.
Disconnect, kullanıcıların farklı arama saÄlayıcıları arasında seçim
yapmalarına izin veren bir meta arama motorundan daha fazlası olarak, temel
olarak kabul edilemez nitelikte olan Bing arama sonuçlarına geri döndü.</p>"
},
"tbb-42": {
"id": "#torbrowser-42",
"control": "torbrowser-42",
- "title": "Why does my Tor Browser say something about Firefox not
working?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser is built using
â<mark><a
href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\">Firefox
ESR</a></mark>, so errors regarding Firefox may occur. Please be sure no other
instance of Tor Browser is already running, and that you have extracted Tor
Browser in a location that your user has the correct permissions for. If you
are running an anti-virus, please see [linkto: My antivirus/malware protection
is blocking me from accessing Tor Browser], it is common for anti-virus /
anti-malware software to cause this type of issue.</p>"
+ "title": "Tor Browser'ım neden Firefox'un çalıÅmadıÄını
söylüyor?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Tarayıcı <mark><a
href=\"https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/\">Firefox
ESR</a></mark>kullanılarak inÅa edilmiÅtir, Firefox ile ilgili hatalar
oluÅabilir. Lütfen Tor Browser'ın baÅka bir örneÄinin
çalıÅmadıÄından ve Tor Tarayıcısını, kullanıcınızın doÄru
izinlere sahip olduÄu bir konumda açtıÄınızdan emin olun. Bir anti-virüs
çalıÅtırıyorsanız, lütfen bkz. [linkto: Antivirüs/kötü amaçlı
yazılım korumam Tor Tarayıcısına eriÅmemi engelliyor],
anti-virüs/anti-malware yazılımının bu tür bir soruna neden olması
yaygındır.</p>"
}
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits