commit e086aedbdbbdaa1a76edf9dc07c1fd6f518ec567
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Jul 28 15:17:41 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 is/torbutton.properties | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 58 insertions(+)

diff --git a/is/torbutton.properties b/is/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..81fc53059
--- /dev/null
+++ b/is/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = Óþekkt IP-tala
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-vefsvæði
+torbutton.circuit_display.this_browser = Þessi vafri
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brú
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Óþekkt land
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Læra meira
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Smelltu til að virkja Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Smelltu til að afvirkja Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor óvirkt
+torbutton.panel.label.enabled = Tor virkt
[email protected] = Torbutton útbýr hnapp til 
uppsetningar á stillingum Tor svo að einfalt og hraðvirkt sé að hreinsa 
út öll gögn vegna einkavafurs.
+torbutton.popup.external.title = Sækja utanaðkomandi skráartegund?
+torbutton.popup.external.app = Tor-vafrinn getur ekki birt þessa skrá. Þú 
verður að opna hana með öðru forriti.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Sumar skráartegundir geta látið forrit 
tengjast netinu án þess að fara í gegnum Tor.
+torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded 
files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Ná í skrá
+torbutton.popup.cancel = Hætta við
+torbutton.popup.dontask = Hlaða sjálfkrafa inn skrám héðan í frá
+torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can 
request the English language version of web pages. This may cause web pages 
that you prefer to read in your native language to display in English 
instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better 
privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity. 
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser 
Bundle?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um Tor-hnappinn
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't 
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use 
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too 
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep 
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser 
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of 
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove 
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button 
next to Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Mikilvægar upplýsingar um 
Tor-hnappinn!\n\nTor-hnappurinn er núna alltaf virkur.\n\nSmelltu á 
Tor-hnappinn til að sjá nánar.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Viðbætur eins og til dæmis Flash geta 
skaðað friðhelgi þína og gagnaleynd.\n\nÞær geta einnig farið framhjá 
Tor til að gefa upp staðsetningu þína og IP-vistfang.\n\nErtu viss um að 
þú viljir virkja viðbætur?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Ekki spyrja mig aftur
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor-vafrinn mun núna loka öllum flipum og 
gluggum. Allar setur á vefsvæðum munu tapast.\n\nÁ að endurræsa 
Tor-vafrann til að núllstilla auðkennið þitt?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification_button = Opna öryggisstillingar
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image 
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor 
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.notNow=Ekki núna
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Leyfa í framtíðinni
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Aldrei fyrir þetta vefsvæði (mælt með þessu)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Vandamál við %S snið
+profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
+profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileMigrationFailed=Yfirfærsla á fyrirliggjandi %S sniðinu þínu 
mistókst.\nNýjar stillingar verða notaðar.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to