commit d18c4993e06be587ad1f75703c020ad60f55fe75
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jul 29 08:49:48 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ru.po | 55 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 8a9aa77e4..e97189afb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Translators:
# psiphon3 <[email protected]>, 2018
+# Sergey Smirnov <[email protected]>, 2018
# Timofey Lisunov <[email protected]>, 2018
-# Andrey, 2018
# Evgeny Malyshev <[email protected]>, 2018
-# mayp <[email protected]>, 2018
# Dina Solveig Jalkanen, 2018
# Czar, 2018
+# Andrey, 2018
# Anton Bershanskiy <[email protected]>, 2018
-# Sergey Smirnov <[email protected]>, 2018
# Emma Peel, 2018
# Rory Byrne <[email protected]>, 2018
# Vitaliy Grishenko, 2018
+# mayp <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 10:08+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Vitaliy Grishenko, 2018\n"
+"Last-Translator: mayp <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "How can we help?"
-msgstr "Ðак Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ помоÑÑ Ðам?"
+msgstr "Ðак Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ вам помоÑÑ?"
#: http//localhost/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ЧаÑÑо задаваемÑе вопÑоÑÑ"
#: http//localhost/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor бÑаÑзеÑ"
+msgstr "Tor Browser"
#: http//localhost/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.seo_slug)
msgid "tor-browser"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "опеÑаÑоÑÑ"
#: http//localhost/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion ÑеÑвиÑÑ"
+msgstr "Onion-ÑеÑвиÑÑ"
#: http//localhost/onionservices/
#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.seo_slug)
@@ -124,16 +124,14 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-3/ (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
-msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ кÑо-нибÑдÑ, какие ÑайÑÑ Ñ
поÑеÑÐ°Ñ Ð² Tor Browser? "
+msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ кÑо-нибÑдÑ, на какие ÑайÑÑ Ñ
заÑ
Ð¾Ð¶Ñ Ñ Tor Browser? "
#: http//localhost/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
#: http//localhost/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr ""
-"Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¿ÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑки
ÑзнаÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе Ð¾Ñ "
-"поÑÑоÑонниÑ
лиÑ"
+msgstr "Tor Browser не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑонним видеÑÑ,
какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе."
#: http//localhost/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -144,8 +142,8 @@ msgid ""
"see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
"do."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ
пÑовайдеÑ, могÑÑ ÑзнаÑÑ ÑÑо Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе "
-"Tor, но они не ÑмогÑÑ ÑзнаÑÑ Ð½Ð° какие ÑайÑÑ
Ð²Ñ Ð·Ð°Ñ
одиÑе ÑеÑез Tor"
+"ÐекоÑоÑÑе, напÑимеÑ, ваÑ
инÑеÑнеÑ-пÑовайдеÑ, могÑÑ ÑзнаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ "
+"иÑполÑзÑеÑе Tor, но не Ñо, на какие ÑайÑÑ Ð²Ñ
заÑ
одиÑе ÑеÑез Tor."
#: http//localhost/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -160,8 +158,8 @@ msgid ""
"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
"website?"
msgstr ""
-"ÐÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован ÑензÑÑой. СмогÑÑ Ð»Ð¸
полÑзоваÑели полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к "
-"ÑайÑÑ ÑеÑез Tor Browser?"
+"ÐÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован ÑензÑÑой. СмогÑÑ Ð»Ð¸
полÑзоваÑели полÑÑиÑÑ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ "
+"доÑÑÑп ÑеÑез Tor Browser?"
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -173,8 +171,8 @@ msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
msgstr ""
-"Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ ÑоÑно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð»ÑдÑм заÑ
одиÑÑ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ Ð² ÑеÑ
ÑÑÑанаÑ
, где"
-" ÑÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñован"
+"Ðа, Tor Browser Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð»ÑдÑм заÑ
одиÑÑ Ð½Ð° ваÑ
ÑÐ°Ð¹Ñ Ð² ÑеÑ
ÑÑÑанаÑ
, где он "
+"заблокиÑован."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -227,8 +225,8 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
-"СледÑÐµÑ Ð»Ð¸ ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
надÑÑÑойки или ÑаÑÑиÑениÑ(дополнениÑ) в Tor "
-"Browser, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ AdBlock Plus или uBlock Origin?"
+"ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑмÑÑл ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
надÑÑÑойки или Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð² Tor "
+"Browser, напÑимеÑ, AdBlock Plus или uBlock Origin?"
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -238,9 +236,8 @@ msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
msgstr ""
-"СÑÑого пÑоÑивопоказано ÑÑÑанавливаÑÑ
новÑе ÑаÑÑиÑениÑ(дополнениÑ) в Tor "
-"бÑаÑзеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они могÑÑ
ÑкомпÑомеÑиÑоваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ Ð¸ "
-"безопаÑноÑÑÑ"
+"Ðе ÑекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Tor Browser: они могÑÑ "
+"навÑедиÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑи и безопаÑноÑÑи."
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -250,9 +247,8 @@ msgid ""
"Tor Browser already comes installed with two add-ons â HTTPS Everywhere and
"
"NoScript â and adding anything else could deanonymize you."
msgstr ""
-"Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ Ñже идÑÑ Ñ ÑÑÑановленнÑми двÑмÑ
â ÑаÑÑиÑениÑми(дополнениÑми) "
-"HTTPS Everywhere и NoScript â и ÑÑÑановка какиÑ
либо
дÑÑгиÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"деанонимизиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ."
+"Tor Browser вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ HTTPS Everywhere и
NoScript. УÑÑановка "
+"дÑÑгого Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ
анонимноÑÑи."
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -263,14 +259,13 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Ðа какиÑ
плаÑÑоÑмаÑ
(опеÑаÑионнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
) ÑабоÑÐ°ÐµÑ Tor Browser?"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
плаÑÑоÑм доÑÑÑпен Tor Browser?"
#: http//localhost/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and macOS (OS X)."
msgstr ""
-"Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ð° даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° Windows, Linux и macOS (OS "
-"X)."
+"РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Tor Browser доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ Windows,
Linux и macOS (OS X)."
#: http//localhost/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -392,8 +387,8 @@ msgid ""
"Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
"settings for a \"whitelist\" or something similar."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа оÑкÑойÑе ÐаÑÑ Ð°Ð½ÑивиÑÑÑнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ поиÑиÑе в наÑÑÑойкаÑ
"
-"\"белÑй ÑпиÑок\" или ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ðµ."
+"ÐожалÑйÑÑа оÑкÑойÑе ваÑÑ Ð°Ð½ÑивиÑÑÑнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ поиÑиÑе в наÑÑÑойкаÑ
"
+"\"белÑй ÑпиÑок\" или ÑÑо-Ñо подобное."
#: http//localhost/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits