commit d8c19d079019a6512d9789f559f784ed9a483b60
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jul 29 10:19:46 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ru.po | 65 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 4513f33d0..d41a8268e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -747,9 +747,7 @@ msgstr "Я не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº Tor
Browser, Ð¼Ð¾Ñ ÑеÑ
#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
-msgstr ""
-"У Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑензÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ
ÑеÑÑ, и Ñогда Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑобоваÑÑ "
-"иÑполÑзование Ñак назÑваемÑÑ
моÑÑов."
+msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ ÑензÑÑой.
ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -792,7 +790,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-2/ (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?"
-msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑвÑй IP адÑÐµÑ Ð² моей ÑепоÑке
ÑеÑвеÑов вÑегда один и ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ?"
+msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑвÑй IP-адÑÐµÑ Ð² ÑепоÑке
ÑеÑвеÑов вÑегда один и ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ?"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -840,9 +838,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with "
"censorship."
-msgstr ""
-"Tor Browser не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑ, но, поÑ
оже,
ÑÑо пÑоблема не из-за "
-"ÑензÑÑÑ."
+msgstr "У Tor Browser пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением, но,
поÑ
оже, не из-за ÑензÑÑÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -852,8 +848,8 @@ msgid ""
"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
"is an incorrect system clock."
msgstr ""
-"ÐолÑÑинÑÑво оÑновнÑÑ
пÑоблем подклÑÑениÑ
в Tor бÑаÑзеÑе ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑно"
-" вÑÑÑавленнÑм ÑиÑÑемнÑм вÑеменем
компÑÑеÑа."
+"Ðдна из ÑамÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑаненнÑÑ
пÑиÑин
оÑибки подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Tor Browser â "
+"некоÑÑекÑно ÑÑÑановленное ÑиÑÑемное
вÑемÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -861,8 +857,8 @@ msgstr ""
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑиÑÑемное вÑемÑ
и ÑаÑовой поÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ "
-"пÑавилÑно."
+"ÐожалÑйÑÑа, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо ÑиÑÑемное
вÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ ÑаÑовой поÑÑ Ð½Ð° ваÑем "
+"компÑÑÑеÑе ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑавилÑно."
#: http//localhost/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -882,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I view Tor Browser message log?"
-msgstr "Ðак мне поÑмоÑÑеÑÑ Ð»Ð¾Ð³ ÑообÑений Tor
бÑаÑзеÑа."
+msgstr "Ðак ÑвидеÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ ÑообÑений Tor Browser?"
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -905,8 +901,7 @@ msgid ""
"Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
"editor or email client."
msgstr ""
-"ÐоÑле Ñого как Ð²Ñ ÑкопиÑÐ¾Ð²Ð°Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³, вÑ
ÑможеÑе вÑÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в ÑекÑÑовÑй "
-"ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ в поÑÑовÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
+"CкопиÑÑйÑе лог и вÑÑавÑÑе его в ÑекÑÑовÑй
ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑÑовÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -918,15 +913,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
msgstr ""
-"Ðак мне ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ Tor ÑабоÑал бÑÑÑÑее?
Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½ÐµÐµ Ñем "
-"оÑÑалÑнÑе бÑаÑзеÑÑ?"
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð»Ð¸ Tor ÑабоÑаÑÑ Ð±ÑÑÑÑее? Tor Browser
медленнее дÑÑгиÑ
бÑаÑзеÑов?"
#: http//localhost/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
-msgstr ""
-"ÐÑполÑзование Tor бÑаÑзеÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
иногда медленнее Ñем иÑполÑзование "
-"дÑÑгиÑ
бÑаÑзеÑов."
+msgstr "Ðногда Tor Browser Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ
медленнее, Ñем дÑÑгие бÑаÑзеÑÑ."
#: http//localhost/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -935,9 +927,9 @@ msgid ""
" route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause"
" latency."
msgstr ""
-"СеÑÑ Tor каждÑй Ð´ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ миллиона
полÑзоваÑелей, и ÑолÑко более 6000"
-" пÑомежÑÑоÑнÑÑ
Ñзлов, ÑеÑез коÑоÑÑе
пеÑенапÑавлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑ ÑÑаÑик "
-"полÑзоваÑелей, и загÑÑзка каждого ÑеÑвеÑа
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзÑваÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки."
+"ÐаждÑй Ð´ÐµÐ½Ñ ÑеÑÑÑ Tor полÑзÑеÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ
миллиона Ñеловек. ÐеÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑаÑик "
+"Ð¸Ð´ÐµÑ ÑеÑез немногим более 6000 Ñзлов.
ÐеÑегÑÑженноÑÑÑ ÑеÑвеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"вÑзÑваÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки."
#: http//localhost/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -964,14 +956,13 @@ msgid ""
"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
"privacy?"
msgstr ""
-"Ðакой поиÑковÑй ÑайÑ-движок по ÑмолÑаниÑ
ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Tor бÑаÑзеÑе и как ÑÑо "
-"заÑиÑÐ°ÐµÑ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ?"
+"ÐÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¸ÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема по ÑмолÑаниÑ
ÑÑÑановлена в Tor Browser, и безопаÑно "
+"ли ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиваÑноÑÑи?"
#: http//localhost/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
msgid "DuckDuckGo is the default search engine in Tor Browser."
-msgstr ""
-"DuckDuckGo - поиÑковÑй ÑайÑ-движок по ÑмолÑаниÑ
ÑÑÑановлен в Tor бÑаÑзеÑ."
+msgstr "Ð Tor Browser по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑановлена
поиÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема DuckDuckGo."
#: http//localhost/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -979,8 +970,8 @@ msgid ""
"DuckDuckGo does not track its users nor does it store any data about user "
"searches."
msgstr ""
-"Ð¡Ð°Ð¹Ñ DuckDuckGo не оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾
полÑзоваÑелей, а Ñакже не Ñ
ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ "
-"либо даннÑе об его полÑзоваÑелÑÑ
."
+"DuckDuckGo не оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей и не Ñ
ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ даннÑе о "
+"поиÑковÑÑ
запÑоÑаÑ
."
#: http//localhost/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1045,7 +1036,7 @@ msgid ""
"Please see the <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq\">HTTPS Everywhere</a></mark>."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа поÑмоÑÑиÑе <mark><a
href=\"https://www.eff.org/https-"
+"ÐожалÑйÑÑа, Ñм. <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq\">HTTPS Everywhere</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-26/
@@ -1056,14 +1047,12 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I update Tor Browser?"
-msgstr "Ðак мне обновиÑÑ Tor бÑаÑзеÑ."
+msgstr "Ðак обновиÑÑ Tor Browser?"
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обновиÑÑ Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñле
Ñого как вÑпÑÑкаеÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ "
-"веÑÑиÑ."
+msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обновиÑÑ Tor Browser ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñле
вÑÑ
ода новой веÑÑии."
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1149,7 +1138,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor browser will install the updates."
-msgstr "Tor бÑаÑÐ·ÐµÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
+msgstr "Tor Browser ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ."
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1166,12 +1155,12 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
-msgstr "Ðак мне ÑдалиÑÑ(деинÑÑаллиÑоваÑÑ) Tor
бÑаÑзеÑ?"
+msgstr "Ðак ÑдалиÑÑ Tor Browser?"
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "УдалиÑÑ Tor Browser из ваÑей ÑиÑÑемÑ
пÑоÑÑо:"
+msgstr "УдалиÑÑ Tor Browser из ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо:"
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1196,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr "УдалиÑе пÑиложение или Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñ Tor
бÑаÑзеÑом."
+msgstr "УдалиÑе пÑиложение или Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ñ Tor Browser."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2267,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I am having trouble connecting to Tor, and I canât figure out whatâs
wrong."
-msgstr "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением к Tor и Ñ
не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо не Ñак."
+msgstr "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑением к Tor, и Ñ
не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑемÑ."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits