commit d9aeba004786eadb90cb5a988d1dbff5cdc169f7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Sep 10 01:48:10 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 ga/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ga/browserOnboarding.properties b/ga/browserOnboarding.properties
index 14adf918a..e3d42aaa7 100644
--- a/ga/browserOnboarding.properties
+++ b/ga/browserOnboarding.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Fáilte
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Tá tú réidh.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Soláthraíonn Brabhsálaí Tor 
príobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. Cosnaíonn 
sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. 
Míneoidh an ceacht beag seo an chaoi a ndéanann sé é.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Soláthraíonn Brabhsálaí Tor 
príobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. Cosnaíonn 
sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. 
Míneoidh an ceacht beag seo an chaoi a n-oibríonn sé.
 onboarding.tour-tor-welcome.button=Tosaigh Anois
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Príobháideachas
@@ -24,17 +24,17 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán
 
 onboarding.tour-tor-security=Slándáil
 onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to 
see what the different options do.
+onboarding.tour-tor-security.description=Soláthraímid socruithe breise duit 
lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a fháil trí, mar shampla, 
cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a 
dhéanamh ar do ríomhaire. Cliceáil thíos chun tuilleadh eolais a fháil 
faoi na roghanna éagsúla.
 onboarding.tour-tor-security.button=Athbhreithniú Socruithe
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=Leideanna
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bí ag súil le difríochtaí.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=D'fhéadfadh d'eispéireas 
ar an Idirlíon a bheith pas beag difriúil mar gheall ar na gnéithe 
príobháideachais agus slándála i mbrabhsálaí Tor. B'fhéidir go mbeadh 
sé beagán níos moille, agus tá seans ann nach bhfeidhmeoidh nó nach 
lódálfaidh eilimintí áirithe, ag brath ar an leibhéal slándála. 
Uaireanta, iarrfar ort cruthúnas a thabhairt nach róbat thú.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ceisteanna Coitianta
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Seirbhísí Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Cosaint bhreise.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Is éard atá i seirbhís onion 
ná suíomh speisialta ón fhearann barrleibhéil .onion a sholáthraíonn 
cosaintí breise d'fhoilsitheoirí agus do chuairteoirí, cosaintí ar an 
gcinsireacht san áireamh. Is féidir le haon duine seirbhísí onion a úsáid 
chun ábhar a fhoilsiú agus seirbhísí a sholáthar gan a ainm a nochtadh. 
Cliceáil thíos le cuairt a thabhairt ar an suíomh onion do DuckDuckGo.
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Oscail Oinniún
 
 # Circuit Display onboarding.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to