commit 0986f4121a77d2c410f6a4050c44d5c84b4cba3f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 16 06:15:16 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5216ef9b7..3b6bef445 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Timofey Lisunov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "ÐÐ»Ñ Ð±ÑÑÑÑого ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñей
пÑоблемÑ, нÑжно в ÑообÑении ÑказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑоблеме, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾ÑÑа и
Ñоединение коÑоÑое Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзовали длÑ
пеÑедаÑи даннÑÑ
, а Ñак-же веÑÑÐ¸Ñ Tor browser."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð±ÑÑÑÑого ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñей
пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² ÑообÑении необÑ
одимо ÑказаÑÑ
полнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑоблеме, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ñ
моÑÑа и Ñоединение, коÑоÑое вÑ
иÑполÑзовали Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
, а Ñакже
веÑÑÐ¸Ñ Tor Browser."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "СÑÑока ввода адÑеÑа моÑÑа:"
+msgstr "СÑÑока ввода адÑеÑов моÑÑов:"
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Get Bridges!"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ Ð¼Ð¾ÑÑа!"
#: bridgedb/strings.py:133
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе опÑии длÑ
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа моÑÑа:"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑиÑе паÑамеÑÑÑ Ñипа
моÑÑа:"
#: bridgedb/strings.py:134
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ÐÑдеÑе иÑполÑзоваÑÑ %s?"
#: bridgedb/strings.py:139
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½Ðµ коÑÑекÑно оÑобÑажаеÑ
изобÑажениÑ."
+msgstr "ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑÑекÑно оÑобÑажаеÑ
изобÑажениÑ."
#: bridgedb/strings.py:140
msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ÐведиÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñ
изобÑажениÑ..."
#: bridgedb/strings.py:144
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Ðак иÑполÑзоваÑÑ ÐоÑÑ?"
+msgstr "Ðак иÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: bridgedb/strings.py:146
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "ЧÑо-Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй моÑÑ Ð² %s Tor Browser
необÑ
одимо на ÑÑÑаниÑе загÑÑзок Tor Browser %s."
+msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй моÑÑ Ð² %s Tor Browser,
необÑ
одимо пеÑейÑи на ÑÑÑаниÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки Tor
Browser %s и ÑледоваÑÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑм по
ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ запÑÑÐºÑ Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "ÐÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑÑо ÑообÑение."
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа обÑÑнÑÑ
моÑÑов."
+msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑе моÑÑÑ."
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -391,10 +391,10 @@ msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñ
поддеÑжкой IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑеннÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи
даннÑÑ
"
+msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑй ÑÑанÑпоÑÑ TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого GnuPG клÑÑа
BridgeDB."
+msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑого GnuPG-клÑÑа
BridgeDB."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits