commit 38c81055bff5530a61e2366201bcf2bd546bc3ff
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Nov 1 16:45:20 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
el/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 5377d71e6..b2df2a2c1 100644
--- a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-01 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-01 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Sofia K.\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± ÏÏοÏÏÏημÎνοÏ
Ï"
#: bridgedb/https/templates/options.html:86
msgid "No"
-msgstr "ÎÏι"
+msgstr "ÎÏι"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "Î BridgeDB μÏοÏεί να ÏαÏÎÏει γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼Îµ
διάÏοÏοÏ
Ï %sÏÏÏοÏ
Ï Pluggable Transports%s,\nÏα οÏοία
μÏοÏοÏν να κÏÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï ÏÏο Tor
Network, κάνονÏÎ¬Ï Ïο δÏ
ÏκολÏÏεÏο για κάÏοιον
ÏοÏ
ÏαÏακολοÏ
θεί Ïη δικÏÏ
ακή
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏά ÏÎ±Ï Î½Î± καÏαλάβει ÏÏÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tor.\n\n"
+msgstr "Î BridgeDB μÏοÏεί να ÏαÏÎÏει γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼Îµ
διάÏοÏοÏ
Ï %sÏÏÏοÏ
Ï Pluggable Transports%s,\nÏα οÏοία
μÏοÏοÏν να κÏÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏÏ
νδÎÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï ÏÏο Tor
Network, κάνονÏÎ±Ï Ïο\nδÏ
ÏκολÏÏεÏο για κάÏοιον
ÏοÏ
ÏαÏακολοÏ
θεί Ïη κίνηÏη ÏÎ±Ï Î½Î±
καÏαλάβει ÏÏÏ\nÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tor.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼Îµ διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï IPv6
addresses, αλλά κάÏοια Pluggable\nTransports δεν είναι ÏÏ
μβαÏά με IPv6.\n\n"
+msgstr "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν γÎÏÏ
ÏÎµÏ Î¼Îµ διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï IPv6,
αλλά κάÏοια Pluggable\nTransports δεν είναι ÏÏ
μβαÏά
με IPv6.\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Îι %s ÎÎÏÏ
ÏÎµÏ %s είναι Tor
αναμεÏαδÏÏÎµÏ ÏοÏ
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "ΧÏειάζομαι Îναν εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏο για
ÏÏηÏιμοÏοιηÏη γÎÏÏ
ÏÏν! "
+msgstr "ΧÏειάζομαι Îναν εναλλακÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏο για
λήÏη γεÏÏ
ÏÏν! "
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid ""
"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Î¼Î±Ï ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν
ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏάλμα ÏοÏ
ÏÏ
νανÏήÏαÏε, ÏÏÏÏ Ïη λίÏÏα γεÏÏ
ÏÏν και Ïα
Pluggable Transports ÏοÏ
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
Tor Browser, Ï,Ïι
μηνÏμαÏα Îδειξε Ïο Tor κÏλ."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´ÏÏÏε Î¼Î±Ï ÏÏο Ïο δÏ
ναÏÏν
ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο \nÏÏάλμα
ÏοÏ
ÏÏ
νανÏήÏαÏε, ÏÏÏÏ Ïη λίÏÏα γεÏÏ
ÏÏν και
Ïα Pluggable Transports \nÏοÏ
ÏÏοÏÏαθήÏαÏε να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
Tor Browser,
\nÏ,Ïι μηνÏμαÏα Îδειξε Ïο Tor κÏλ."
#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits