commit 6679fb69a199aae8d15cdfd72d8d4653fc054dcd
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 17 10:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 34 insertions(+)
diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 83a1d1f10..faeac40ae 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -564,6 +564,8 @@ msgid ""
"Activists and journalists use the Tor network and software to alert the "
"world to human rights abuses."
msgstr ""
+"ÎκÏιβιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ δημοÏιογÏάÏοι
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο δίκÏÏ
ο Tor και Ïο λογιÏμικÏ
"
+"για να ειδοÏοιήÏοÏ
ν Ïον κÏÏμο για
ÏαÏαβιάÏÎµÎ¹Ï ÏÏν ανθÏÏÏίνÏν δικαιÏμάÏÏν."
#:
tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:596
msgid ""
@@ -670,6 +672,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
msgstr ""
+"ΣÏεδιαÏμÎνο και καÏαÏκεÏ
αÏμÎνο αÏÏ Ïο <span
class=\"stamp-bold\"><a "
+"href=\"https://www.giantrabbit.com/\" class=\"stamp-bold\" "
+"target=\"_blank\">Giant Rabbit</a></span>"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
msgid "Tor Donor FAQ"
@@ -682,6 +687,11 @@ msgid ""
"inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
"donor-specific questions."
msgstr ""
+"Îν η εÏÏÏηÏή ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει αÏανÏηθεί
ÏαÏακάÏÏ, ÏÏείλÏε email ÏÏο <span "
+"class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> για γενικÎÏ
εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏεÏικά με Ïο Tor ή ÏÏο <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.orgεÏÏÏήÏειÏ</span> για
εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
+"ÏÏεÏίζονÏαι με ÏÎ¹Ï Î´ÏÏεÎÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:65
msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
@@ -701,12 +711,18 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
"Browser</a>, which enables people to browse the internet anonymously."
msgstr ""
+"Το κÏÏιο ÏÏοÏÏν ÏοÏ
Tor Project είναι ο <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
+"Browser</a>, ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎµÏιÏÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ
να ÏεÏιηγοÏνÏαι ÏÏο διαδίκÏÏ
ο "
+"ανÏνÏ
μα."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:73
msgid ""
"The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
"Boston, Massachusetts."
msgstr ""
+"Το Tor Project είναι ÎÎ½Î±Ï Î¼Î· κεÏδοÏκοÏικÏÏ
οÏγανιÏμÏÏ ÏÏÏοÏ
501(c)3 ÏοÏ
"
+"αÏαλλάÏÏεÏαι αÏÏ ÏÏÏοÏ
Ï, με ÎδÏα Ïη
ÎοÏÏÏνη, ÎαÏαÏοÏ
ÏÎÏηÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:75
msgid "It was founded in 2006."
@@ -723,6 +739,10 @@ msgid ""
"cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
" paid by the Tor Project."
msgstr ""
+"Î§Î¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î¬Î½Î¸ÏÏÏοι Ïε Ïλο Ïον κÏÏμο Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν ενεÏγά Ïο ÎÏγο ÏοÏ
Tor "
+"Project, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν, developers, διαÏειÏιÏÏÏν "
+"κÏμβÏν, εÏεÏ
νηÏÏν, κÏÏ
ÏÏογÏάÏÏν,
εÏιÏÏημÏνÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν και Ï
ÏεÏαÏÏιÏÏÏν "
+"ιδιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏοÏÏήÏοÏ
και οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι
δεν ÏληÏÏνονÏαι αÏÏ Ïο Tor Project."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:87
msgid ""
@@ -738,6 +758,10 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
"class=\"links\">Core People page</span></a>."
msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να διαβάÏεÏε ÏÏεÏικά με ÏοÏ
Ï
βαÏικοÏÏ ÏÏ
νεÏγάÏÎµÏ ÏοÏ
Tor Project "
+"ÏÏη Ïελίδα <a class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\"><span "
+"class=\"links\">Core People</span></a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:94
msgid "Who uses Tor?"
@@ -817,12 +841,22 @@ msgid ""
"Federal Foreign Office of Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, "
"Omidyar Network, SRI International, and Radio Free Asia."
msgstr ""
+"Î§Î¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î¬Î½Î¸ÏÏÏοι ÎÏοÏ
ν δÏÏίÏει για να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν Ïο Tor Project και "
+"ÎÏοÏ
με εÏίÏÎ·Ï Î»Î¬Î²ÎµÎ¹ ÏÏημαÏοδÏÏηÏη αÏÏ Îνα
εÏ
ÏÏ ÏάÏμα οÏγανιÏμÏν ÏÏÏÏ Î· "
+"Google, Ïο ÎδÏÏ
μα Ford, Ïο ÎδÏÏ
μα Knight, Ïο Reddit, Ïο
ÎÎ¸Î½Î¹ÎºÏ ÎδÏÏ
μα "
+"ÎÏιÏÏημÏν ÏÏν ÎÎ Î, Ïο Electronic Frontier Foundation, Ïο
Human Rights Watch "
+", Ïο ΣοÏ
Î·Î´Î¹ÎºÏ ÎÏαÏείο ÎιεθνοÏÏ Î£Ï
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± Ïην ÎνάÏÏÏ
ξη, Ïο
ÎμοÏÏονδιακÏ"
+" Î¥ÏοÏ
Ïγείο ÎξÏÏεÏικÏν ÏÎ·Ï ÎεÏμανίαÏ, Ïο
ÎÏγαÏÏήÏιο ÎαÏ
ÏικÏν ÎÏεÏ
νÏν ÏÏν ÎÎ Î,"
+" Ïο Omidyar Network, Ïο SRI International και Ïο Radio Free Asia."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:128
msgid ""
"People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
"relays to help carry traffic for other users."
msgstr ""
+"ÎνθÏÏÏοι Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï Ïο Tor με μη
οικονομικοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï, για "
+"ÏαÏάδειγμα λειÏοÏ
ÏγÏνÏÎ±Ï ÎºÏμβοÏ
Ï Tor για
να βοηθήÏοÏ
ν ÏÏη μεÏαÏοÏά κίνηÏÎ·Ï "
+"για άλλοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:130
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits