commit 4e51b2399db295a8a6022f8b51c4c8fbc7c259fb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 30 05:47:53 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual_completed
---
zh_CN/zh_CN.po | 356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 251 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 9a5eb7101..297f32985 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,18 @@
# Translators:
# Lafrenze Laurant, 2016
# Mingye Wang <[email protected]>, 2016
-# Meng San, 2017
# YF <[email protected]>, 2017
# Chi-Hsun Tsai, 2017
+# Meng San, 2018
+# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã <[email protected]>, 2018
+# Conrad Sun <[email protected]>, 2018
+# Herman Gu <[email protected]>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai, 2017\n"
+"Last-Translator: Herman Gu <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,11 +186,11 @@ msgstr ""
#: bridges.page:63
msgctxt "_"
msgid ""
-"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
-"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
msgstr ""
-"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
-"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
#: bridges.page:65
msgid ""
@@ -231,10 +234,10 @@ msgstr "使ç¨å¯ææä¼ è¾"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
-"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
msgstr ""
"external ref='media/circumvention/configure.png' "
-"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
#: circumvention.page:28
msgid ""
@@ -263,10 +266,10 @@ msgstr "å¨è¯¢é®æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP)
æ¯å¦å°éäº Tor ç½ç»
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
-"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
msgstr ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
-"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
@@ -292,10 +295,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure, meek-amazon."
+"azure and Snowflake."
msgstr ""
-"å è¿æ¥å°é馿¬¡ä½¿ç¨è§é¿æ¹å¼æ¶ï¼è¯·å°è¯èªå¸¦çåç§ä¼
è¾æ¹å¼ï¼obfs3ãobfs4ãScrambleSuitãFTEãmeek-azure æ meek-"
-"amazonã"
+"妿æ¨ç¬¬ä¸æ¬¡è¿è¡æ¶å¸æè§é¿å®¡æ¥ï¼æ¨åºè¯¥å°è¯ä¸åç坿æä¼
è¾å±ï¼obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure å"
+" Snowflake."
#: circumvention.page:72
msgid ""
@@ -342,16 +345,16 @@ msgstr "GetTor"
msgid ""
"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
-" Dropbox, Google Drive and Github.."
+" Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
-"GetTor æ¯ä¸ä¸ªç¹æ®çæå¡ï¼å®ä¼èªå¨åå¤ä¸ä¸ªæ¶æ¯ï¼å
å«æææ°ç Tor æµè§å¨ä¸è½½é¾æ¥ï¼éå¸¸æ¯æå DropboxãGoogle
Drive æ "
-"Github ä¸çæä»¶ä¸è½½é¾æ¥ã"
+"GetTor æ¯ä¸é¡¹éè¿ä¸åæ¹å¼èªå¨å夿æ°ç Tor
æµè§å¨ä¸è½½é¾æ¥çæå¡ãè¿äºé¾æ¥ç±ä¸å夿æç®¡ï¼ä¾å¦
Dropbox ãGoogle Drive "
+"å GitHub."
-#: downloading.page:34
+#: downloading.page:33
msgid "To use GetTor via email:"
msgstr "éè¿çµåé®ä»¶ä½¿ç¨ GetTorï¼"
-#: downloading.page:39
+#: downloading.page:38
msgid ""
"Send an email to [email protected], and in the body of the message "
"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
@@ -360,7 +363,7 @@ msgstr ""
"åéä¸å°çµåé®ä»¶è³ [email protected]ãæç
§æ¨æ¬²ä½¿ç¨ Tor "
"æµè§å¨ççµèç³»ç»ï¼å¨é®ä»¶å
容填åâwindowsâãâosxâæâlinuxâæ¥æå®å¹³å°çæ¬ï¼ä¸å«å¼å·ï¼ã"
-#: downloading.page:46
+#: downloading.page:45
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for "
@@ -373,11 +376,11 @@ msgstr ""
"æµè§å¨çä¸è½½é¾æ¥ãæ°åç¾åï¼ç¨äºç¡®è®¤æä¸è½½ä¹æä»¶å
¶æ¥æºå¯ä¿¡ï¼ãæ°åç¾åæç¨ä¹å¯é¥ç¹å¾æçº¹ç
ãæä¸è½½æä»¶ä¹æ ¡éªåãå¦å¤ï¼æ¨äº¦å¯ä»¥ä¾ç
§æ¨æä½¿ç¨ççµèç³»ç»æ¶æï¼éæ©è¦ä¸è½½"
" 32 ä½ææ¯ 64 ä½ççæ¬ã"
-#: downloading.page:57
+#: downloading.page:56
msgid "To use GetTor via Twitter:"
msgstr "éè¿ Twitter ä½¿ç¨ GetTorï¼"
-#: downloading.page:62
+#: downloading.page:61
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct "
"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
@@ -386,11 +389,11 @@ msgstr ""
"è¥è¦è·å OS X å¹³å°ä¹è±æç Tor æµè§å¨çä¸è½½è¶
龿¥ï¼åªè¦å°âosx enâè¿å 个ååææ¶æ¯å¹¶ç´æ¥ä¼ 讯åéç»
@get_tor "
"å¸å·å³å¯ãï¼æ¨ä¸éè¦å
³æ³¨è¯¥å¸å·ï¼"
-#: downloading.page:70
-msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
-msgstr "éè¿ Jabber/XMPP (å¦ Tor MessengerãJitsiãCoyIM) 使ç¨
GetTorï¼"
+#: downloading.page:69
+msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgstr "éè¿ Jabber/XMPPï¼Jitsi, CoyIM çï¼ ä½¿ç¨ GetTorï¼"
-#: downloading.page:75
+#: downloading.page:74
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
@@ -398,29 +401,29 @@ msgstr ""
"è¥è¦è·åå¯äº Linux å¹³å°ä¸ä½¿ç¨ç䏿ç Tor
æµè§å¨ä¸è½½é¾æ¥ï¼å¯ä»¥å°âlinux
zhâå串åå¨çµåé®ä»¶éå¹¶åéå° "
"[email protected]ã"
-#: downloading.page:84
+#: downloading.page:83
msgid "Satori"
msgstr "Satori"
-#: downloading.page:85
+#: downloading.page:84
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr "Satori æ¯ä¸ä¸ªéç¨äº Chrome æ Chromium æµè§å¨çæ©å±ï¼å
许æ¨ä»ä¸åæ¥æºä¸è½½å¤ç§å®å
¨åéç§ç¨åºã"
-#: downloading.page:90
+#: downloading.page:89
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
msgstr "è¦ä½¿ç¨ Satori ä¸è½½ Tor æµè§å¨ï¼"
-#: downloading.page:95
+#: downloading.page:94
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
msgstr "ä» Chrome ç½ä¸åºç¨åºå®è£
Satoriã"
-#: downloading.page:100
+#: downloading.page:99
msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu."
msgstr "仿¨çæµè§å¨çåºç¨èåéæ© Satoriã"
-#: downloading.page:105
+#: downloading.page:104
msgid ""
"When Satori opens, click on your preferred language. A menu will open "
"listing the available downloads for that language. Find the entry for Tor "
@@ -431,13 +434,13 @@ msgstr ""
"å½ Satori
æå¼åï¼æ¨å¯ä»¥éæ©æ¨ææ³è¦ä½¿ç¨çè¯è¨æ¥å£ï¼ä¸è½½æ¸
åå°ä¼èªå¨ç½ååºå¯¹åºè¯¥è¯è¨çå¯ç¨ä¸è½½é¾æ¥ï¼æ¤æ¶æ¨åªéè¦æ¾å°ç¬¦åæ¨çµèç³»ç»çæ¬ç
Tor"
"
æµè§å¨ï¼å¹¶å¨âAâæâBâ两个ä¸åçä¸è½½æ¥æºä¸ï¼ä»»éä¸ä¸ªä»¥å¼å§ä¸è½½è¿ç¨ã"
-#: downloading.page:115
+#: downloading.page:114
msgid ""
"Wait for your download to finish, then find the âGenerate Hashâ section
in "
"Satoriâs menu and click âSelect Filesâ."
msgstr "çä¸è½½å®æä»¥åï¼å¨ Satori çåè½æ¸
å䏿¾å°âGenerate
Hashâåè½ï¼å¹¶éæ©âSelect Filesâã"
-#: downloading.page:121
+#: downloading.page:120
msgid ""
"Select the downloaded Tor Browser file. Satori will display the checksum of "
"the file, which you should compare with the softwareâs original checksum: "
@@ -479,10 +482,10 @@ msgstr "è¿æ¥"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
-"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
-"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
#: first-time.page:23
msgid ""
@@ -538,10 +541,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
-"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
-"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -551,12 +554,12 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
-"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
+"md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
msgstr ""
"external ref='media/first-time/proxy.png' "
-"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
+"md5='9a5cf5c044b1dfc5f006a9d1ff77507b'"
-#: index.page:6
+#: index.page:8
msgid "Tor Browser User Manual"
msgstr " Tor æµè§å¨ç¨æ·æå"
@@ -882,10 +885,11 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:50
msgid ""
"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
-"service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen "
-"mostly random letters and numbers, followed by â.onionâ."
+"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
+"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
msgstr ""
-"就忝æ®éçç½ç«ä¸è¬ï¼æ¨å¿
é¡»è¦ç¥éæ´è±æå¡çå°åæè½å¤è¿ä¸è¯¥ç½ç«ï¼æ´è±æå¡çå°åæ¯ç±åå
个ç似为乱ç
çè±ææ¬æ¯ä¸æ°ååä¸ä¸ªâ.onionâçç»å°¾æç»æã"
+"åå
¶å®çç½ç«ä¸æ
·ï¼æ¨ä¹éè¦ç¥éæ¨è¦è®¿é®çæ´è±æå¡çå°åãæ´è±æå¡çå°åç±
16 ä½ï¼å¯¹äºæ°ç V3 æ ¼å¼æ¯ 56 ä½ï¼å ä¹éæºç忝忰åå
ä¸ "
+"\".onion\" ç»æã"
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
@@ -894,11 +898,10 @@ msgstr "æ
éæé¤"
#: onionsites.page:59
msgid ""
"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
-"entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will "
-"stop Tor Browser from being able to reach the site."
+"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
+"Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
-"å¦ææ¨æ
æ³è¿ä¸æä¸ªæ´è±æå¡ï¼è¯·ç¡®è®¤æ¯å¦æææ´è±å°åä¸ç 16
ä¸ªè±ææ¬æ¯ä¸æ°åæ£ç¡®é®å
¥ï¼å³ä½¿æ¯ä¸ä¸ªåæ¯ææ°åçè¾å
¥é误ï¼é½ä¼å¯¼è´ Tor "
-"æµè§å¨æ æ³è¿ä¸è¯¥ç½ç«ã"
+"å¦ææ¨æ æ³è®¿é®æ¨æ³è®¿é®çæ´è±æå¡ï¼é¦å
æ£æ¥æ¨æè¾å
¥çæ´è±æå¡çå°åæ¯å¦æ£ç¡®ãä¸ä¸ªå¾®å°çé误ï¼ä¾å¦ä¸ä¸ªåæ¯é误ï¼é½ä¼ä½¿
Tor æµè§å¨æ æ³è¿æ¥å°ç½ç«ã"
#: onionsites.page:64
msgid ""
@@ -966,17 +969,18 @@ msgstr ""
#: plugins.page:39
msgid ""
"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessed through the âSâ "
-"icon at the top-left of the window, which allows you to control the "
-"JavaScript that runs on individual web pages, or to block it entirely."
+"icon at the top-left of the window. NoScript allows you to control the "
+"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
+"it entirely."
msgstr ""
-"Tor æµè§å¨ææä¾ä¸ä¸ªå为âNoScriptâçæ©å±ç¨åºï¼å
¶åè½æé®æ¯ä¸ä¸ªä½äºçªå£å·¦ä¸æ¹å¸¦æâSâåæ ·ç徿
ï¼å®å¯ä»¥è®©æ¨é对个å«ç½é¡µä¸æå«ç "
-"JavaScript ç¨åºä¹è¿è¡ä¸å¦è¿è¡æ§å¶ã"
+"Tor æµè§å¨å
å«ä¸ä¸ªå为 NoScript
çæ©å±ï¼å¯ä»¥éè¿ä½äºå³ä¸è§ç S 徿 访é®ãNoScript å
许ä½
æ§å¶æ¯ä¸ªé¡µé¢ä¸å
许è¿è¡ç "
+"JavaScript ï¼åå
¶å®èæ¬ï¼ï¼ä¹å¯ä»¥å®å
¨ç¦ç¨ã"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: plugins.page:45
+#: plugins.page:46
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
@@ -985,31 +989,30 @@ msgstr ""
"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' "
"md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
-#: plugins.page:47
+#: plugins.page:48
msgid ""
"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
" Tor Browserâs <link xref=\"security-slider\">Security Slider</link> to "
-"âMedium-Highâ (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or
âHighâ "
+"âSaferâ (which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or
âSafestâ "
"(which does so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent"
" many websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting "
-"is to allow all websites to run scripts."
+"is to allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
-"对äºç½ç»æµè§å¨ä¹å®å
¨æ§æè¾é«éæ±çç¨æ·ï¼å¯ä»¥å° Tor
æµè§å¨ä¸ç<link xref=\"security-"
-"slider\">å®å
¨æ§ç级è°èå¨</link>è°æ´è³âä¸é«âï¼å¨è®¿é®æªä½¿ç¨ HTTPS
è¿æ¥çç½ç«æ¶ï¼å° JavaScript "
-"ä¹åè½å
³éï¼æè
âé«âï¼å° JavaScript åè½å
¨é¨å
³éï¼ã使¯ï¼å
³é JavaScript
åè½å¯è½ä¼å¯¼è´é¨åç½é¡µä¹æ¾ç¤ºåçå¼å¸¸ï¼å æ¤ Tor "
-"æµè§å¨çé»è®¤è®¾ç½®æ¯å¯¹ææç½ç«å¯ç¨ JavaScript åè½ã"
+"卿µè§ä¸éè¦æ´é«å®å
¨æ§çç¨æ·åºè¯¥è°æ´ Tor æµè§å¨ç <link
xref=\"security-slider\">å®å
¨æ»å</link> "
+"å°âä¸çå®å
¨æ§âï¼å¨é HTTPS ç½ç«ä¸ç¦ç¨
JavaScriptï¼æâæé«å®å
¨æ§âï¼å¨ææç½ç«ç¦ç¨
JavaScriptï¼ç级ãä¸è¿å 为ç¦ç¨ "
+"JavaScript å¯è½ä¼ä½¿ç½ç«æ æ³æ£å¸¸æ¾ç¤ºï¼ Tor
æµè§å¨æ¯é»è®¤è®¾ç½®æ¯å
许ææç½ç«è¿è¡èæ¬çâæ åå®å
¨æ§âç级ã"
-#: plugins.page:58
+#: plugins.page:59
msgid "Browser Add-ons"
msgstr "æµè§å¨éå ç»ä»¶"
-#: plugins.page:59
+#: plugins.page:60
msgid ""
"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
msgstr "Tor æµè§å¨åºäº Firefoxï¼ä»»ä½å
¼å®¹ Firefox çéå
ç»ä»¶å主é¢é½å¯ä»¥å¨ Tor æµè§å¨ä¸å®è£
ã"
-#: plugins.page:64
+#: plugins.page:65
msgid ""
"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
" those included by default. Installing any other browser add-ons may break "
@@ -1143,16 +1146,15 @@ msgstr "æä½å®å
¨æ»å"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider.png' "
-"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
+"md5='026da7c021ba5b85caf04bbf45530667'"
msgstr ""
"external ref='media/security-slider/slider.png' "
-"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
+"md5='026da7c021ba5b85caf04bbf45530667'"
#: security-slider.page:25
msgid ""
-"The Security Slider is located in Torbuttonâs âPrivacy and Security "
-"Settingsâ menu."
-msgstr "å®å
¨æ»åä½äº Torbutton çâéç§åå®å
¨è®¾ç½®âèåã"
+"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
+msgstr "å®å
¨æ»åä½äº TorButton ä¸èåä¸ç âå®å
¨è®¾ç½®â å
ã"
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
@@ -1166,10 +1168,10 @@ msgstr "å®å
¨çº§å«"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
-"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
+"md5='d5faf391c99f88aff8541a68bdc6a776'"
msgstr ""
"external ref='media/security-slider/slider_window.png' "
-"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
+"md5='d5faf391c99f88aff8541a68bdc6a776'"
#: security-slider.page:36
msgid ""
@@ -1178,8 +1180,8 @@ msgid ""
msgstr "å¢å å®å
¨çº§å«å°ç¦ç¨æé¨åç¦ç¨æäºæµè§å¨åè½ä»¥é²æ¢å¯è½çæ»å»ã"
#: security-slider.page:42
-msgid "High"
-msgstr "é«"
+msgid "Safest"
+msgstr "æé«å®å
¨æ§"
#: security-slider.page:43
msgid ""
@@ -1195,8 +1197,8 @@ msgstr ""
"åè½è¢«å
³éï¼å¤§é¨åè§é¢ä¸é³é¢æ ¼å¼çæ¯æè¢«å
³éï¼ä»¥åæäºåä½ä»¥å徿 å¯è½æ æ³æ£å¸¸æ¾ç¤ºã"
#: security-slider.page:53
-msgid "Medium-High"
-msgstr "ä¸é«"
+msgid "Safer"
+msgstr "ä¸çå®å
¨æ§"
#: security-slider.page:54
msgid ""
@@ -1212,29 +1214,161 @@ msgstr ""
"=\"secure-connections\">HTTPS</link> å å¯è¿æ¥çç½ç«ä¼å
³é
JavaScript åè½ã"
#: security-slider.page:64
-msgid "Medium-Low"
-msgstr "ä¸ä½"
+msgid "Standard"
+msgstr "æ åå®å
¨æ§"
#: security-slider.page:65
msgid ""
-"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
-"NoScript; some <link xref=\"plugins\">JavaScript</link> performance "
-"optimizations are disabled, causing some websites to run more slowly; and "
-"some mathematical equations may not display properly."
+"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
+"option."
+msgstr "卿¤å®å
¨æ§ç级ä¸ï¼æææµè§å¨çåè½é½å°è¢«å¯ç¨ï¼è¿æ¯å¯ç¨æ§æé«çå®å
¨æ§æ¨¡å¼ã"
+
+#: translate.page:6
+msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
+msgstr "æä¸º Tor Project çç¿»è¯è
"
+
+#: translate.page:10
+msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgstr "æä¸º Tor ç¿»è¯è
"
+
+#: translate.page:12
+msgid ""
+"If you are interested in helping out the project by translating the manual "
+"or the Tor Browser to your language, your help would be greatly appreciated!"
+" In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex, the"
+" third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
+" sign up and begin."
msgstr ""
-"卿¤å®å
¨æ§ç级ä¸ï¼ä»¥ HTML 5 建æçè§é¢åé³é¢å¯éè¿
NoScript æ©å±ç¨åºæ¥éç¹å³æï¼é¨å <link "
-"xref=\"plugins\">JavaScript</link> "
-"æ§è½ä¼ååè½ä¼è¢«å
³éï¼å¯¼è´æäºç½ç«çå
è½½è¿è¡é度ä¼åæ
¢ï¼æäºæ°å¦å½æ°å°æ æ³æ£å¸¸æ¾ç¤ºã"
+"妿æ¨å¯¹å¸®å©æä»¬å° Tor
æµè§å¨æè¿ç¯ææ¡£ç¿»è¯ææ¨çè¯è¨æå
´è¶£ï¼é常æè°¢æ¨ç帮å©ï¼æ¨éè¦éè¿æç®¡æ¬é¡¹ç®ç¿»è¯çç¬¬ä¸æ¹ç½ç«
Transifex "
+"è¿è¡è´¡ç®ï¼ä¸é¢æ¯å¦ä½æ³¨ååå¼å§ç¿»è¯çæµç¨çç®åæ¦æ¬ã"
-#: security-slider.page:73
-msgid "Low"
-msgstr "ä½"
+#: translate.page:21
+msgid "Signing up on Transifex"
+msgstr "å¨ Transifex 䏿³¨å"
-#: security-slider.page:74
+#: translate.page:24
msgid ""
-"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
-"option."
-msgstr "卿¤å®å
¨æ§ç级ä¸ï¼æææµè§å¨çåè½é½å°è¢«å¯ç¨ï¼è¿æ¯å¯ç¨æ§æé«çå®å
¨æ§æ¨¡å¼ã"
+"Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
+"signup page</link>."
+msgstr "åå¾<link href=\"https://transifex.com/signup/\"> Transifex
çæ³¨å页é¢</link>ã"
+
+#: translate.page:30
+msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+msgstr "è¾å
¥æ¨çä¿¡æ¯å¹¶ç¹å» \"Sign Up\" æé®ï¼"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:34
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr1.png' "
+"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr1.png' "
+"md5='a94cfd90c9982916a987e2807ae5e4f6'"
+
+#: translate.page:38
+msgid ""
+"Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
+msgstr "å¨ä¸ä¸é¡µä¸å¡«åæ¨çååï¼ä»ä¸æèåä¸éæ©
\"Localization\"ï¼æ¬å°åï¼å \"Translator\" ï¼ç¿»è¯è
ï¼ã"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:43
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr2.png' "
+"md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr2.png' "
+"md5='06debc9e9dbc7ac198103a89a6961774'"
+
+#: translate.page:47
+msgid "On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+msgstr "å¨ä¸ä¸é¡µä¸ï¼éæ© \"Join an existing project\"ï¼å å
¥ç°æç项ç®ï¼å¹¶ç»§ç»ã"
+
+#: translate.page:52
+msgid ""
+"On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu and"
+" continue."
+msgstr
"å¨ä¸ä¸é¡µï¼ä»ä¸æèåä¸éæ©æ¨ä½¿ç¨çè¯è¨å¹¶ç¹å»ç»§ç»ã"
+
+#: translate.page:58
+msgid ""
+"You are now signed up! Go to the <link "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
+"page</link>."
+msgstr ""
+"ä½ ç°å¨å·²ç»ç»å
¥ï¼åå¾<link
href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
+"Transifex ç½é¡µ </link>"
+
+#: translate.page:64
+msgid "Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+msgstr "ç¹å»æå³ç«¯çèè² 'Join Team' æé®"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:68
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr3.png' "
+"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr3.png' "
+"md5='7da6c9968cabbe9c1ecc7cdf645407e8'"
+
+#: translate.page:72
+msgid ""
+"Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+msgstr "å¨ä¸æèåä¸éæ©ä½ æ³è¦ç¿»è¯çè¯è¨ï¼"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:76
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr4.png' "
+"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr4.png' "
+"md5='835a266a5d4c368a2777cf171980f0b4'"
+
+#: translate.page:80
+msgid "A notification will now show up on the top of the page like so:"
+msgstr "å¨å±å¹ä¸ç«¯ä¼æè¿æ ·çéç¥åºç°ï¼"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: translate.page:84
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='media/translate/tr5.png' "
+"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
+msgstr ""
+"external ref='media/translate/tr5.png' "
+"md5='935417a5d3b4a89e5d00508ea671a1fc'"
+
+#: translate.page:88
+msgid ""
+"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate"
+" back to the <link href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
+"Transifex page</link> when you are ready to begin. Thanks for your interest "
+"in helping the project!"
+msgstr ""
+"彿¨çæåèµæ
¼è¢«æ¹åä¹åï¼æ¨å°±å¯ä»¥å¼å§ç¿»è¯å·¥ä½äºã彿¨åå¤å¥½å¼å§çæ¶åï¼è¯·éè¿å¯¼èªè¿åå°<link
"
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex "
+"page</link>页é¢ãæè°¢æ¨å¯¹é¡¹ç®ç帮å©ï¼"
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1267,16 +1401,16 @@ msgstr "obfs3"
#: transports.page:33
msgid ""
"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
-"any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
+"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
+"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
msgstr ""
-"obfs3 å¯ä»¥è®©æ´è±è·¯ç±åéçç½ç»ä¿¡å·çèµ·æ¥åæ¯éæºï¼å
æ¤è®©ç½ç»çè¿æ»¤é»æ¡£æºå¶é¾ä»¥å¤å®æ¤ç½ç»è¿æ¥æ¯å¦ä¸ºæ´è±è·¯ç±ç½ç»ä¹è¿æ¥ãå¨å¤§å¤æ°çæ
åµä¸ obfs3"
-" ç½æ¡¥çå¯ä»¥æ£å¸¸è¿è¡ã"
+"obfs3使æ´è±è·¯ç±çæµéçèµ·æ¥åæ¯éæºï¼ä»è使ç½ç»è¿æ»¤é»æ¡£æºå¶é¾ä»¥å¤å®æ¤ç½ç»è¿æ¥æ¯æ´è±è·¯ç±ææ¯å
¶ä»ç½ç»åè®®ãè½ç¶ä»ç¶å
å«å¨é»è®¤é项ä¹ä¸ï¼ä½æä»¬å»ºè®®ç¨æ·ä½¿ç¨obfs4ï¼å
ä¸ºå®æ¯obfs3æå¤å¤å®å
¨æ§æ¹è¿ã"
-#: transports.page:42
+#: transports.page:43
msgid "obfs4"
msgstr "obfs4"
-#: transports.page:47
+#: transports.page:48
msgid ""
"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
@@ -1286,29 +1420,29 @@ msgstr ""
"䏿
·è®©æ´è±è·¯ç±æåéçç½ç»ä¿¡å·çèµ·æ¥åæ¯éæºä¹±æ°ä¸è¬ï¼å¹¶ä¸è¿å¯ä»¥é¿å
ç½ç»è¿æ»¤çæ§æºå¶å©ç¨ç½æ®µæ«ææ³æ¾åºç½æ¡¥çå°åï¼å
æ¤ç¸è¾ä¹ä¸ obfs4 "
"ç½æ¡¥æ´é¾ä»¥è¢«ç½ç»çæ§è¿æ»¤æºå¶é»æ¡ã"
-#: transports.page:56
+#: transports.page:57
msgid "Scramblesuit"
msgstr "Scramblesuit"
-#: transports.page:61
+#: transports.page:62
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
msgstr "ScrambleSuit 类似 obfs4ï¼ä½ä½¿ç¨äºä¸åçç½æ¡¥ã"
-#: transports.page:69
+#: transports.page:70
msgid "FTE"
msgstr "FTE"
-#: transports.page:74
+#: transports.page:75
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
"(HTTP) traffic."
msgstr "FTEï¼åå½¢å å¯ï¼å¯å° Tor çç½ç»ä¼ è¾ä¹è£
ææ®ä¸ºæ®éç½ç»ï¼HTTPï¼æ°æ®ã"
-#: transports.page:82
+#: transports.page:83
msgid "meek"
msgstr "meek"
-#: transports.page:87
+#: transports.page:88
msgid ""
"These transports all make it look like you are browsing a major web site "
"instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon "
@@ -1319,6 +1453,18 @@ msgstr ""
"å¯ä»¥è®©æ¨çç½ç»ä¿¡å·çèµ·æ¥åæ¯å¨è®¿é®äºé©¬éç½ç»æå¡ä¸æ
·ï¼meek-azure
åå¯ä»¥è®©æ¨çç½ç»ä¿¡å·çèµ·æ¥åæ¯æ£å¨ä½¿ç¨å¾®è½¯çç½ç»äºç«¯æå¡ä¸è¬ï¼è
meek-"
"google ä¼è®©æ¨çç½ç»ä¿¡å·çèµ·æ¥åæ¯å¨ä½¿ç¨è°·ææç´¢å¼æä¸æ
·ã"
+#: transports.page:100
+msgid "Snowflake"
+msgstr "Snowflake"
+
+#: transports.page:105
+msgid ""
+"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
+"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
+msgstr ""
+"Snowflakeæ¯å¯¹Flashproxyçæ¹è¿ã "
+"å®éè¿WebRTCåéæ¨çæµéï¼WebRTCæ¯ä¸ç§å
·æå
ç½®ç½ç»å°å转æ¢ï¼NATï¼ç©¿éç对çï¼P2Pï¼åè®®ã"
+
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
msgstr "Tor æµè§å¨ä¸å¥½ä½¿äºè¯¥æä¹å"
@@ -1494,10 +1640,10 @@ msgstr "卿¨è¢«æç¤ºåºæ´æ° Tor
æµè§å¨æ¶ï¼ç¹å» Torbutton 徿 ï¼
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/updating/update3.png' "
-"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
+"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
msgstr ""
"external ref='media/updating/update3.png' "
-"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
+"md5='19b1f46d748dbcd9250883044165d218'"
#: updating.page:41
msgid ""
@@ -1513,10 +1659,10 @@ msgstr "å¨ Tor
æµè§å¨å®ææ£æ¥æ´æ°åï¼ç¹å»âæ´æ°âæé®ã"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='media/updating/update4.png' "
-"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
+"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
msgstr ""
"external ref='media/updating/update4.png' "
-"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
+"md5='7e8ead67c03597f00c580c77c3103fbb'"
#: updating.page:50
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits