commit 2fe42121fe7223e7a213860a26f81b0f43f49f31
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Nov 13 00:19:01 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 28 ++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e9c6e3542..e88b77d6a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -867,6 +867,9 @@ msgid ""
"piece of software that can easily compromise your privacy or serve you "
"malware."
msgstr ""
+"á©ááá áááááá©ááá á áá Flash áá áªáá
áá áá áá£ááá áá¡áááá¡ áá áá á£á¡áá¤á
áá®á â ááá ááá¢áá "
+"ááá£áªáááá áá ááá ááá£áá
ááá¬áááá, á ááááá¡
ááááá§ááááááá᪠ááááááááá
á¨áá¡áá«áááááá "
+"áá¥áááá ááá ááá áááááªáááááá¡
á®ááá§áá¤á áá ááááááááá."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1172,6 +1175,8 @@ msgid ""
"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
msgstr ""
+"á¨ááªááááá áá áááááá ááááá, á
ááááá¡á᪠ááá á¢áááá áááá®á¡ááááá
áá á©áááá¢ááá áááá¡ "
+"ááá¡á á£ááááá¡ á¨áááááá, Tor-áá
áá£ááá áá¡ á¡áá¥áá¦ááááá¡ áá®ááááá
áááá."
#: http//localhost/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1241,6 +1246,8 @@ msgid ""
"If you can't find it in either of those folders, download it again and look "
"for the prompt that asks you to choose a directory to download it in."
msgstr ""
+"áᣠáá á¡áá¥áá¦ááááááá¨á᪠ááá
ááááá®áá, á©áááá¢ááá ááá á®áááá®áá
áá ááááááá ááá, áᣠá á "
+"á¡áá¥áá¦áááá áááááááá£áá
á©áááá¢ááá áááá¡ áááááá ááááá."
#: http//localhost/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1543,6 +1550,8 @@ msgid ""
"Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be "
"blocking Tor at the firewall level."
msgstr ""
+"ááá®ááá ááááááááá¡á¬áááá, á áá
áááááá áá ááá¢áááá á£á¡á,
ááááááááá Kaspersky, "
+"á¨áá¡áá«ááá áá¦á£áááááá¡ Tor-á¡
á¥á¡áááá¡ áááááááª."
#: http//localhost/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1694,7 +1703,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááááá§ááááá
ááááªááá¡ á¡á®áá áá ááá ááááá¡ á©ááá¡
áááááá£á¢áá á¨á?"
#: http//localhost/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2058,6 +2067,9 @@ msgid ""
" on your Desktop, though be aware that you may have accidentally unticked "
"the option to create a shortcut."
msgstr ""
+"Windows-áá¡áááá¡ ááááá£ááááá áá ááá
áááá¨á áááá£ááá¡á®áááá ááá áááá¢á
áááá, áá¡ááá "
+"áá¥ááááá áááá¡áá®áááá á¡ááá£á¨áá
ááá áááá, áᣠááá¡áá á¨áááá®ááááá
áá ááá®á¡áááá "
+"ááááá¨ááá."
#: http//localhost/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2277,6 +2289,8 @@ msgid ""
"If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
"Downloads or Desktop folder."
msgstr ""
+"áᣠáá ááá®á¡ááá á á áááááá áá§á
áááááááá£áá, á£ááá¢áá¡
á¨áááá®ááááá¨á á©áááá¢ááá áááááá¡
áá"
+" á¡ááá£á¨áá ááá áááá¡ á¡áá¥áá¦áááá
áá áá¡ á®áááá."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2948,6 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
msgstr ""
+"á©ááááá¢ááá áá áá ááááá§ááá Tor-áá
áá£ááá á Windows-áá, áááá áá ááá¦áá
áááá£ááá."
#: http//localhost/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3053,7 +3068,7 @@ msgid ""
"certain processes that would otherwise be blocked."
msgstr ""
"ááá¢áááá á£á¡áááá¡ áá ááááá áá ááá
áááááá¡ áááªááá¡ á®ááá¡áá¬á§ááááá¡
á£ááá¢áá¡ááá, "
-"áááá®ááá áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡
áá«áááá¡ áááááááááá¡ááá¨á
áááááá¢áá¡ áªááááá£áá áá ááªáá¡á, "
+"áááá®ááá áááááá¡ á¡áá¨á£áááááá¡
áá«áááá¡ âáááááááááá¡ááá¨áâ
áááááá¢áá¡ áªááááá£áá áá ááªáá¡á, "
"á ááááá¡á᪠á©ááá£áááá áá
áá¦á£áááá¡."
#: http//localhost/tbb/tbb-6/
@@ -3196,6 +3211,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
msgstr ""
+"á¤áááá á ááááá᪠á©áááá¢ááá ááá
áá ááá£á¨ááá, áááá á©ááááááááá
ááá§áááááá¡ áááááá¡."
#: http//localhost/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3225,7 +3241,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "áá®áááá Tor-áá áá£ááá áá
áááááªááááá áááááªááááá
ááááááá¡ Tor-á¥á¡ááá¨á."
#: http//localhost/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3328,6 +3344,8 @@ msgid ""
"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
" the use of Flash."
msgstr ""
+"á¡áááááááá áá, á¡ááá¢áááá¡,
ááá¬á§áááááááááá¡á áá áá áá£ááá
áááá¡ á£ááá¢áá¡ááá, á£ááá áá¦áá "
+"áá§ááááá¡ Flash-á¡."
#: http//localhost/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3688,6 +3706,8 @@ msgid ""
"Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
"settings for a \"whitelist\" or something similar."
msgstr ""
+"ááá®ááá, ááá®á¡ááá áá¥áááá
ááá¢áááá á£á¡á áá ááááá áá ááá
áááááá¡ áááªááá¡ á¡áá¨á£ááááá áá "
+"ááááá®áá ááá áááá¢á ááá¨á
âáááááááááá¡áááâ áá á ááá
áá¡áááá¡á."
#: http//localhost/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3714,7 +3734,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áááá«ááá Flash-áá¡ ááá§ááááá
Tor-áá áá£ááá á¨á?"
#: http//localhost/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits