commit 365488ddce6aebeb1c5bffec79501aba95eb3abf Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Feb 16 20:45:16 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 5598f7727..3bbfa3776 100644 --- a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 20:24+0000\n" "Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0...@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "СÑздÑÒ£ QR кодÑÑ Ð°Ð»Òан кезде ÒаÑелÑк Ð±Ð¾Ð»Ò msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Ðұл QRCode ÑÑздÑÒ£ көпÑÑ Ð¶ÐµÐ»ÑлеÑÑн ÒамÑидÑ. ÐÓ©ÑÑÑме жолдаÑÐ´Ñ Ò±ÑÐ»Ñ Ð¶Óне баÑÒа ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÒа көÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн Ð¾Ð½Ñ QRCode оÒÑÑманÑмен ÑканеÑлеңÑз." #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "ÐейбÑÑеÑлеÑÑне ÒаÑамаÑÑан, IPv6 мекенжайлаÑÑ Ð±Ð°Ñ ÐºÐµÐ¹Ð±ÑÑ ÐºÓ©Ð¿ÑÑÐ»ÐµÑ Ð±Ð°Ñ Pluggable\nTransports IPv6 үйлеÑÑÐ¼Ð´Ñ ÐµÐ¼ÐµÑ.\n\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "СонÑмен ÒаÑаÑ, BridgeDB-де көпÑеген plain-ol'-vanilla көпÑÑлеÑÑ%s Pluggable Transports %sÐ¾Ð»Ð°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн күÑÑÑ ÐµÐ¼ÐµÑ, бÑÑÐ°Ò Ð¾Ð»Ð°Ñ \nкөпÑеген жаÒдайлаÑда инÑеÑÐ½ÐµÑ ÑензÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð»Ñп Ó©ÑÑге көмекÑеÑедÑ.\n\n" #: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Tor Browser-ге көпÑÑлеÑÐ´Ñ ÐµÐ½Ð³ÑÐ·Ñ Ò¯ÑÑн, бÑÑÑн msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "'Tor Network Settings' Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑÑÒÒан кезде 'ÐонÑигÑÑаÑиÑлаÑ' пÓÑменÑн Ñаңдап, Ð¾Ð½Ñ Ð¾ÑÑндаңÑз\nÑÐµÐ±ÐµÑ ÑÒ±ÑаÒанÑа:" +msgstr "'Tor Network Settings' Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑÑÒÒан кезде 'ÐонÑигÑÑаÑиÑ' пÓÑменÑн Ñаңдап, Ð¾Ð½Ñ Ð¾ÑÑндаңÑз\nÑÐµÐ±ÐµÑ ÑÒ±ÑаÒанÑа:" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:155
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits