commit 0d49ac6e5c8e9f240dbc0aff36a7a9a7d2e2d9c9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Feb 16 19:45:20 2019 +0000
Update translations for bridgedb
---
kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 04aa195a6..bd8fa8500 100644
--- a/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/kk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðнда ÒазÑÑÐ³Ñ ÐºÐµÐ·Ð´Ðµ көпÑÑÐ»ÐµÑ Ð¶Ð¾Ò ..."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐүмкÑн ÑÑз %sÒайÑадан баÑÑÒа %sжÓне
баÑÒа көпÑÑ ÑÒ¯ÑÑн ÑаңдаÑÒа ÑÑÑÑÑÑÑÑз
кеÑек!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -338,14 +338,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "'Tor Network Settings' Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑÑÒÒан кезде
'ÐонÑигÑÑаÑиÑлаÑ' пÓÑменÑн Ñаңдап, онÑ
оÑÑндаңÑз\nÑÐµÐ±ÐµÑ ÑÒ±ÑаÒанÑа:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr ""
+msgstr "СÑздÑÒ£ инÑеÑнеÑÑÐµÐ³Ñ ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ
пÑовайдеÑÑÒ£Ñз(ISP) ÑензÑÑаÒа байланÑÑÑÑ \"Tor\"
желÑÑÑн бұÒаÑÑайма?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -354,30 +354,30 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "'ÐÑ' Ð´ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ Ñаңдап, 'ÐелеÑÑ' дегендÑ
баÑÑÒ£Ñз. Ðаңа көпÑÑлеÑÐ´Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑлаÑ,
көÑÑÑÑ Ð¶Óне\nкөпÑÑ Ð¶Ð¾Ð»Ð´Ð°ÑÑн мÓÑÑн енгÑзÑ
жолаÒÑна ÒойÑÒ£Ñз. СоңÑнда, «ÒоÑÑлÑ»
ÑүймеÑÑгн баÑÑÒ£Ñз.\nÐÐ³ÐµÑ ÑÑзде ÒиÑндÑÒÑаÑ
ÑÑÑндаÑа, «ÐнÑÒÑама» баÑÑÒ£Ñз жÓне\nÒоÑÑмÑа
көмек Ð°Ð»Ñ Ò¯ÑÑн «Tor Network Settings» баÑÑÑмаÑÑн
баÑÑÒ£Ñз"
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Ðұл Ñ
абаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑедÑ."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
#: bridgedb/strings.py:171
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ÐанилÑÐ´Ñ ÐºÓ©Ð¿ÑÑлеÑÐ´Ñ ÑÒ±ÑаÑ."
#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 көпÑÑлеÑÑн ÑÒ±ÑаÑ."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "TYPE бойÑнÑа бÑÑÑкÑÑÑÑлген ÑаÑÑмалдÑ
ÑÒ±ÑаңÑз."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB ÒоÒамдÑÒ GnuPG кÑлÑÑнÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн
алÑÒ£Ñз."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits