commit 36b7e531f32f01f0ce955f8176f5906aca4986be
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Apr 3 12:17:53 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
fr/android_strings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr/android_strings.dtd b/fr/android_strings.dtd
index 80cf8d36c..62ade3aff 100644
--- a/fr/android_strings.dtd
+++ b/fr/android_strings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenue">
<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vous êtes prêts.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Le navigateur Tor Browser offre le plus
haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web.
Vous êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et
la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Le Navigateur Tor offre le plus haut
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.">
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Commencer maintenant">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Confidentialité">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Repoussez les traqueurs et les fouineurs.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Le navigateur Tor Browser isole les
témoins et supprime lâhistorique de votre navigateur en fin de session. Ces
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous
vous protégeons au niveau du réseau.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Le Navigateur Tor isole les témoins et
supprime lâhistorique de votre navigateur en fin de session. Ces
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous
vous protégeons au niveau du réseau.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Se rendre sur le Réseau Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Réseau Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Naviguez sur un réseau décentralisé.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Le navigateur Tor Browser vous connecte
au réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier.
Contrairement à un RPV, il nây a pas de point de défaillance unique ou
dâentité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter
dâInternet en toute confidentialité.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Le Navigateur Tor vous connecte au
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier.
Contrairement à un RPV, il nây a pas de point de défaillance unique ou
dâentité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter
dâInternet en toute confidentialité.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Suivant">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sécurité">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choisissez votre expérience.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits