commit e869d969867e103250e1cb36ac0b07545e933259
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Apr 4 10:47:42 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
cs/torbrowser_strings.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
pt-BR/torbrowser_strings.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
tr/torbrowser_strings.dtd | 16 ++++++++--------
zh-CN/torbrowser_strings.dtd | 14 +++++++-------
4 files changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/cs/torbrowser_strings.dtd b/cs/torbrowser_strings.dtd
index 3c1decfba..eb01f09e8 100644
--- a/cs/torbrowser_strings.dtd
+++ b/cs/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Služby Onion jsou stránky, které
konÄà na .onion a poskytujà extra ochranu pro autory i návÅ¡tÄvnÃky,
vÄetnÄ pojistek proti cenzuÅe. UmožÅujà každému poskytovat obsah a
služby anonymnÄ.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Jdeme na to">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Pro zobrazenà protokolů Toru
potáhnÄte prstem doleva">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "PÅipojit">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "PÅipojujeme se k sÃti Tor...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "SÃÅ¥">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Vyberte most">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Poskytujte most">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "ProhlÞeÄ Tor vás pÅipojà k
sÃti Tor, provozované tisÃci dobrovolnÃků po celém svÄtÄ. Mohou vám
tyto možnosti pomoci?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Mosty jsou neveÅejné uzly Toru,
které zobtÞÅujà blokovánà pÅipojenà do sÃtÄ Tor. Protože se
nÄkteré zemÄ pokouÅ¡ejà o blokovánà Toru, budou v urÄitých zemÃch
nÄkteré mosty fungovat, ale v jiných ne.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Zde je internet cenzurován">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "KlepnÄte pro konfiguraci
mostu pro pÅipojenà k Toru">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Poskytnout most, který
znám">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Vyberte most">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Zadejte most">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Zadejte informace o mostu,
které jste obdrželi z důvÄryhodného zdroje.">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"adresa:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "NapiÅ¡te jednu na Åádek">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (doporuÄeno)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Pro pÅipojenà k
Toru použÃváte zabudovaný most. ZmÄnit">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Pro pÅipojenà k
Toru použÃváte vlastnà most. ZmÄnit">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "PoužÃváte
nÄkolik vlastnÃch mostů">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "PoužÃváte most
&formatS;.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "DoÅ¡lo k chybÄ, vÃce informacÃ
zÃskáte potáhnutÃm prstem">
diff --git a/pt-BR/torbrowser_strings.dtd b/pt-BR/torbrowser_strings.dtd
index 407653ab0..72eecb683 100644
--- a/pt-BR/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pt-BR/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviços Onion são sites que
terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e
visitantes, incluindo proteções a mais contra censura. Serviços Onion
permitem que qualquer pessoa forneça conteúdo e serviços anonimamente.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir para explorar">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Deslize para a esquerda para ver os
registros Tor">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Conectar-se">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Estamos nos conectando à rede Tor
...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "Rede">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Selecionar uma Ponte">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Fornecer uma Ponte">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "O Navegador Tor conecta você Ã
Rede Tor, administrada por milhares de voluntários em todo o mundo! Essas
opções podem ajudá-lo?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "As bridges são retransmissões Tor
não listadas, que dificultam o bloqueio de conexões na rede Tor. Por causa de
como alguns paÃses tentam bloquear o Tor, certas pontes funcionam em alguns
paÃses, mas não em outras.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "A Internet é censurada aqui">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Toque para configurar uma
ponte para conectar ao Tor">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Prover uma ponte já
conhecida">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Ofereça um ponte já
conhecida">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Selecionar uma Ponte">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Insira os Endereços das
Pontes">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Digite as informações da
ponte que você recebeu de uma fonte confiável">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "endereço:
porta">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Digite uma por linha">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recomendado)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Você está usando
uma ponte já integrada para se conectar ao Tor. Modifique">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Você está usando
uma ponte já integrada para se conectar ao Tor. Modifique">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Você está usando
várias pontes personalizadas.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Você está usando o
&formatS; ponte.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ocorreu um erro, por favor, deslize para
mais informações.">
diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd
index 3fc953dce..1183901c6 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/tr/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,22 +24,22 @@
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion hizmetleri, yayıncılar ile
ziyaretçilerin ek güvenlik ve engellemeleri aÅması için koruma saÄlayan,
sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde
isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "KeÅfedin">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Tor günlüklerini görüntülemek
için sola kaydırın">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "BaÄlanma">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Tor aÄına baÄlanıyoruz...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "AÄ">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada
binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. Bu seçenekler
size yardımcı olur mu?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor aÄı ile
baÄlantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak
listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor aÄını farklı
Åekillerde engellediÄinden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken
bazı ülkelerde çalıÅmaz.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Burada İnternet
baÄlantısına sansür uygulanıyor">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to
connect to Tor">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Bir Köprü Seçin">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:port">
diff --git a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
index 163b94cef..aa2f4d26a 100644
--- a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
+++ b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
@@ -41,17 +41,17 @@
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "è¾å
¥è·åçç½æ¡¥">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "éæ©ç½æ¡¥">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "è¾å
¥ç½æ¡¥">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "è¾å
¥å¯ä¿¡æ¥æºæä¾çç½æ¡¥ï¼">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder
"å°å:端å£">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "æ¯è¡è¾å
¥ä¸ä¸ª">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4ï¼æ¨èï¼">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS;
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "ä½ æ£å¨ä½¿ç¨å
ç½®ç½æ¡¥è¿æ¥å° Tor ç½ç»ãæ´æ¹">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "ä½
æ£å¨ä½¿ç¨èªå®ä¹ç½æ¡¥è¿æ¥å° Tor ç½ç»ãæ´æ¹">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "ä½
æ£å¨ä½¿ç¨å¤ä¸ªèªå®ä¹ç½æ¡¥ã">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "ä½
æ£å¨ä½¿ç¨&formatS;ç½æ¡¥ã">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error
"åçäºéè¯¯ï¼æ»å¨ä»¥è·å¾æ´å¤ä¿¡æ¯ã">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits